Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

excessives
contractual offer
Ver·trags·an·ge·bot <-(e)s, -e> ΟΥΣ θηλ ΕΜΠΌΡ
Vertragsangebot
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Am Saisonende wurde ihm kein neues Vertragsangebot unterbreitet.
de.wikipedia.org
Es dient ferner dem Schutz der überkommenen Grünlandnutzung auf aufgabegefährdeten Standorten durch Vertragsangebote zur Erhaltung dieses Biotopmosaiks und der daraus resultierenden Vielfalt im Landschaftsbild.
de.wikipedia.org
Nach der Spielzeit 2018/19 erhielt er beim Hauptstadt-Team kein neues Vertragsangebot.
de.wikipedia.org
1872 lehnten sie ein Vertragsangebot ab, und 1874 beendete der Kongress seine Vertragspolitik vollständig.
de.wikipedia.org
Nach Ende der Saison 2007/2008 wurde ihm somit kein neues Vertragsangebot vorgelegt und er beendete seine Karriere.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die Bestellung der Ware durch den Käufer gilt als verbindliches Vertragsangebot.
ziener.com
[...]
The ordering of the Goods by the Buyer shall be considered to be a binding contractual offer.
[...]
Auf Basis Ihres Antrages wird Ihnen online ein Vertragsangebot erstellt.
[...]
www.studentenwerk-magdeburg.de
[...]
On the basis of your application, a contractual offer will be created for you online.
[...]
[...]
Die Inhalte dieser Webseite stellen weder ein Vertragsangebot noch eine Finanz- oder sonstige Beratung dar.
[...]
www.hoermann-gruppe.de
[...]
The contents of this website represent neither an actual contractual offer nor a financial consultation or consultation in general.
[...]
[...]
Darstellungen unserer Leistungen stellen keine unmittelbaren Vertragsangebote, sondern lediglich Aufforderungen zur Abgabe von Angeboten dar.
[...]
www.iqdoq.de
[...]
Descriptions of our products and services do not constitute any direct contractual offers but are merely promptings for the submission of quotations.
[...]
[...]
Durch eine schriftliche Anerkennung (E-Mail) der im Kostenvoranschlag festgelegten Konditionen und dieser AGB nimmt der Kunde/die Kundin dieses Vertragsangebot an.
[...]
www.ub.tum.de
[...]
By written approval (e-mail) of the conditions and the GTC set in the estimate, the client accepts this contractual offer.
[...]

"Vertragsangebot" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά