Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

acknowledg(e)ment
shipper
Ver·frach·ter(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΕΜΠΌΡ
Verfrachter(in)
Verfrachter(in)
Verfrachter(in)
Verfrachter(in)
Verfrachter und Befrachter
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ab den 1960er Jahren siedelten sich Industriebetriebe an, die teilweise auch heute noch Verfrachter sind.
de.wikipedia.org
Im Streitfall klagte der durch Seewurf benachteiligte Befrachter () gegen den Verfrachter () darauf, dass dieser beim begünstigten Befrachter den geschuldeten Schaden () einforderte.
de.wikipedia.org
Es handelte sich um eine geteilte Urkunde (), eine im Zickzack zerschnittene Doppelurkunde, von welcher der Befrachter und Verfrachter je einen Teil erhielten.
de.wikipedia.org
Der Seefrachtvertrag ist im Seehandel ein Frachtvertrag zwischen Befrachter und Verfrachter über den Transport von Frachtgut zu einem überseeischen Bestimmungsort gegen Bezahlung der Fracht.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1538 bescheinigte ein englischer Verfrachter erstmals in einem Frachtvertrag () den Empfang der Güter und versprach ihre Herausgabe nach erfolgtem Transport.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
die Anforderungen der Verfrachter an die Qualität und Zuverlässigkeit der Wasserwege in der Tschechischen Republik (Länge der Betriebszeit, Fahrtpausen) zu verhandeln
[...]
www.svazdopravy.cz
[...]
the negotiation of the requirements of carriers on the quality and reliability of waterways in the Czech Republic (the length of operating times, shipping breaks);
[...]
[...]
die Bedingungen der tschechischen Verfrachter im Wasserverkehr beim Eintritt in die EU zu harmonisieren und sie unter den Gesichtspunkten Legislative, Belege und betriebliche Beförderung vorzubereiten
[...]
www.svazdopravy.cz
[...]
the harmonisation of the conditions for Czech carriers in the field of water transport upon accession to the EU and their preparation in terms of the legislative, documentary, and operational side of affairs;
[...]
[...]
(1) Der Verfrachter, der Frachtführer oder, wenn kein Frachtgeschäft vorliegt, der Besitzer der Ladung hat dem zuständigen Hauptzollamt für jedes aus einem Seehafen seewärts ausgehende Schiff ein Ladungsverzeichnis gemäß Absatz 2 und 3 Satz 1 einzureichen.
www.gesetze-im-internet.de
[...]
(1) The carrier, the transporter or, if there is no freight transaction, the owner of the load must submit for each vessel departing seawards from a maritime port a cargo manifest pursuant to subsection 2 and 3 sentence 1 to the competent main customs office.
[...]
Der Versender liefert seine Waren an den Verfrachter.
[...]
www.hafen-hamburg.de
[...]
The forwarder delivers his goods to the carrier.
[...]
[...]
den Namen des Verfrachters, des Schiffes, des Verladehafens und des Löschhafens,
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
(2) The cargo manifest must contain the following data: 1. the name of the carrier, the vessel, the port of loading and the port of unloading,
[...]