Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallesperimento
Romanesque
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
·misch [ˈrø:mɪʃ] ΕΠΊΘ
römische Antiqua ΤΥΠΟΓΡ
·misch-ka·tho·lisch ΕΠΊΘ
grie·chisch-rö·misch ΕΠΊΘ ΑΘΛ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Weltmeisterschaften im Ringen der Kadetten finden in den Stilarten griechisch-römisch, Freistil und Freistil der Frauen statt.
de.wikipedia.org
Während dieser Laufbahn gewann er in beiden Stilarten (griechisch-römisch und Freistil) nicht weniger als 15 schwedische Meistertitel im Mittelgewicht bzw. im Halbschwergewicht.
de.wikipedia.org
Er rang in beiden Stilarten, griechisch-römisch und Freistil.
de.wikipedia.org
Er blieb bei beiden Meisterschaften in 13 Kämpfen ungeschlagen und besiegte die gesamte damalige Weltelite der griechisch-römisch ringenden Bantamgewichtler.
de.wikipedia.org
Bei den deutschen Meisterschaften 1949 wurde er Dritter im Leichtgewicht (griechisch-römisch).
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
4.1 Relief (römische Imitation) mit dem Gott Thot, aus Rom, einst im Museo Kircheriano, 2. Jh. n.Chr., Inv.
[...]
mv.vatican.va
[...]
4.1 Relief (Roman imitation) with the god Thot, from Rome, formerly in the Kircheriano Museum, 2nd century AD, cat.
[...]
[...]
Auf einer eher theoretischen Ebene werden wir versuchen, den Vorgang der Übertragung, Anpassung oder sogar der ‚Konstruktion’ orientalischer Kulte in der Römischen Welt zu rekonstruieren.
[...]
www.asia-europe.uni-heidelberg.de
[...]
At a more theoretical level, we will concern ourselves with reconstructing the process of transferring, adapting, or even ‘constructing’ oriental cults in the Roman world.
[...]
[...]
Auch wenn diese Interpretation gut zu den anderen Hinweisen passt, ist die Form der Zeichen doch außergewöhnlich – sie könnten auch als „44“ in der europäisch-arabischen Form der arabischen Ziffern und „V“ (für den Buchstaben oder die römische Ziffer) gelesen werden.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Although this interpretation is in line with the other hints, the form of the signs is still quite extraordinary – they could also be read as “44” in the European-Arabic form of the Arabic ciphers or as “V” (the letter or the Roman cipher).
[...]
[...]
Noch heute können Überreste des römischen Lagers an verschiedenen Stellen in der Stadt besichtigt werden.
www.uni-regensburg.de
[...]
Even today it is possible to visit the remains of the Roman camp in different locations in the city.
[...]
Nach dem römischen Gott der Tore und Durchgänge, Janus, nennen wir ihn Januskreis, so wie Januar den Monat zwischen dem altem Jahr und dem Rest des neuen Jahres bezeichnet.
www.itp.uni-hannover.de
[...]
We call it Janus circle after the Roman god of doorways and passages, for the same reason for which the month between the old and the new year carries it's name January.