Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lantica
to splash
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
plät·schern [ˈplɛtʃɐn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. plätschern +haben (Geräusch verursachen):
plätschern Brunnen
plätschern Bach
plätschern Bach
plätschern Bach
plätschern Regen
2. plätschern (planschen):
plätschern
3. plätschern +sein (platschend fließen):
plätschern
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
gurgle of stream
gurgle stream
tinkling of a fountain
babble of a brook
tinkle fountain
Plätschern ουδ kein pl
pit-a-pat of water
plash of a stream, waterfall, waves
Präsens
ichplätschere
duplätscherst
er/sie/esplätschert
wirplätschern
ihrplätschert
sieplätschern
Präteritum
ichplätscherte
duplätschertest
er/sie/esplätscherte
wirplätscherten
ihrplätschertet
sieplätscherten
Perfekt
ichhabegeplätschert
duhastgeplätschert
er/sie/eshatgeplätschert
wirhabengeplätschert
ihrhabtgeplätschert
siehabengeplätschert
Plusquamperfekt
ichhattegeplätschert
duhattestgeplätschert
er/sie/eshattegeplätschert
wirhattengeplätschert
ihrhattetgeplätschert
siehattengeplätschert
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Da knallt nichts, da plätschert es nur 90 Minuten im Seichten dahin.
de.wikipedia.org
Er plätschere vor sich hin und sei zu sehr auf Fakten denn auf die Darstellkunst fokussiert.
de.wikipedia.org
Die Refrainteile lassen im Kopf des Lesers das Gefühl und das Bild von Wasser entstehen, welches den Anschein hat, im Raum zu plätschern.
de.wikipedia.org
Am Ufergelände plätschert nun Wasser aus einem gusseisernen Brunnen und auf einer Schautafel gibt es Informationen über das historische Zang.
de.wikipedia.org
Aus vier fingerdicken Röhren plätscherte von dort aus das Wasser ins Becken.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Im Grainauer Kurpark auf einer der vielen Bänke sitzen und die Blumenpracht im Sommer genießen, dem Plätschern des Springbrunnens zuhören, am Abend vielleicht sogar dem Kurkonzert lauschen (von Mitte Mai bis September jeden
www.grainau.de
[...]
You are sitting on one of the benches in the Grainau Kurpark in the summer and admiring the splendor of flowers, listening to the bubbling and splashing of the fountain, maybe even taking in the music of the "Kur" concert in the evening (every
[...]
Nur der Springbrunnen wurde für die Dauer der Zeremonie abgedreht, weil das Plätschern zu laut gewesen wäre.
[...]
webs.schule.at
[...]
Only the fountain had to be turned off for the time of the ceremony, as the splashing of the water would have been too noisy.
[...]
[...]
Auf drei aneinandergrenzenden Projektionsflächen wird jeweils ein Film gezeigt, der durch ein undefinierbares Geräusch aus Donnern, Plätschern und Klappern auf sich aufmerksam macht.
[...]
www.mkp-marl.de
[...]
A film is shown on each of three juxtaposed screens, calling attention to itself by means of an indefinable sound of thunder, splashing and rattling.
[...]
[...]
Die Gespräche plätscherten so vor sich hin, bis wir irgendwann auf das Thema “Alter” kamen.
[...]
zoe-delay.de
[...]
Talks to himself splashed so, until we eventually on the topic “Age” came.
[...]
[...]
In einer stark verregneten Nacht, in der das Wasser munter durch das Zelt plätscherte, kam dem Konstrukteur Austermann und dem Karosseriebauer Hartmann eine Idee.
www.lmc-caravan.de
[...]
One rainy night, with water merrily splashing in through the tent, designer Austermann and coachbuilder Hartmann had an idea.