Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sempâter
to get stuck
I. empâter [ɑ̃pɑte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. empâter (rendre pâteux):
empâter langue
2. empâter (faire grossir):
empâter corps
empâter visage
II. s'empâter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'empâter αυτοπ ρήμα:
s'empâter visage:
s'empâter personne:
s'empâter corps:
Présent
j'empâte
tuempâtes
il/elle/onempâte
nousempâtons
vousempâtez
ils/ellesempâtent
Imparfait
j'empâtais
tuempâtais
il/elle/onempâtait
nousempâtions
vousempâtiez
ils/ellesempâtaient
Passé simple
j'empâtai
tuempâtas
il/elle/onempâta
nousempâtâmes
vousempâtâtes
ils/ellesempâtèrent
Futur simple
j'empâterai
tuempâteras
il/elle/onempâtera
nousempâterons
vousempâterez
ils/ellesempâteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il faut donc régulièrement nettoyer l'intérieur de la caisse en y introduisant quelques grains de riz (non cuit pour éviter d'empâter l'intérieur de la caisse).
fr.wikipedia.org
Dans les années 1960, les peintures à l'huile sont empâtées, véhémentes, dans des tonalités souvent sombres.
fr.wikipedia.org
Baie axiale : elle a pour chapiteau, à droite, trois anges superposés de feuilles d'eau ; à gauche, deux grosses têtes empâtant les angles.
fr.wikipedia.org
Les joues ne sont pas empâtées et la tête est surmontée de petites oreilles pointues.
fr.wikipedia.org
Des surfaces empâtées, occupées, étouffées, meurtries, brisées et amoncelées nerveusement.
fr.wikipedia.org