Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Secession
Absatz
Did you mean?
er·satz [ˈɜ:sæts, αμερικ ˈerzɑ:ts] ΕΠΊΘ αμετάβλ μειωτ
Malzkaffee αρσ <-s, -s>
Süßstoff αρσ <-(e)s, -e>
Καταχώριση OpenDict
ersatz ΕΠΊΘ
Fake- πολύ οικ!
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Its authenticity stands out against the karaoke ersatz culture of today, where everything and everyone is for sale...
en.wikipedia.org
Many inmates used their morning ersatz coffee to wash themselves; since it tasted so bad, it wasn't worth drinking anyway.
en.wikipedia.org
The program was best known for offering an eclectic selection of recorded music, ersatz commercials for fantastic products, and interviews with imaginary characters.
en.wikipedia.org
Information can substitute most of the material resources (see ersatz) and becomes the main material for workers (cognitarians instead of proletarians), who are loosely affiliated.
en.wikipedia.org
It combines ersatz western scoring, source cues, and electronic music.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Responsible for the contents of this site as per Art.§ 10 Absatz 3 MDStV:
www.lebo.de
[...]
Inhaltlich verantwortlich gemäß § 10 Absatz 3 MDStV:
[...]
Astronomers are nevertheless puzzled why they have not yet detected increased Xray emission from the gas cloud near the black hole.Absatz bearbeiten
[...]
www.mpg.de
[...]
Dennoch rätseln die Astronomen, weshalb sie bisher keine erhöhte Strahlung – insbesondere im Röntgenbereich – aus der Nähe des schwarzen Lochs registriert haben.
[...]
[...]
Applicants need to be either German citizens or persons who are on a par with Germans according to § 8 Absatz 1 Ziffer 2 ff., Absatz 2, 2a und 3 BAföG.
[...]
international.rub.de
[...]
Bewerben können sich regulär eingeschriebene Studierende in Bachelor-, Master-, Diplom-, Magister- und Staatsexamensstudiengängen der Ruhr-Universität, die die deutsche Staatsangehörigkeit besitzen, sowie Personen, die Deutschen gemäß § 8 Absatz 1 Ziffer 2 ff., Absatz 2, 2a und 3 BAföG gleichgestellt sind.
[...]