Γερμανικά » Γαλλικά

I . spiegeln ΡΉΜΑ αμετάβ

1. spiegeln (spiegelblank sein):

spiegeln

2. spiegeln (reflektieren):

spiegeln

II . spiegeln ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

sich in/auf etw δοτ spiegeln

Spiegel <-s, -> [ˈʃpiːgəl] ΟΥΣ αρσ

1. Spiegel:

miroir αρσ
glace θηλ

2. Spiegel (Autorückspiegel):

rétroviseur αρσ

3. Spiegel (Wasserspiegel):

surface θηλ de l'eau

4. Spiegel (Alkoholspiegel):

ιδιωτισμοί:

Παραδειγματικές φράσεις με spiegeln

sich in/auf etw δοτ spiegeln

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Das Lied spiegelt die Notlage afghanischer Flüchtlinge wider.
de.wikipedia.org
Das ältere Paar bewegt sich dann im Raum aufeinander zu, erreicht sich jedoch nicht und verschwindet in mehreren Spiegeln.
de.wikipedia.org
Der Hinterhalt wurde dennoch entdeckt, da einer der Unionssoldaten sah, wie die Sonne sich auf einer der Musketen der versteckten Konföderierten spiegelte.
de.wikipedia.org
Die interne Gliederung spiegelt die Forschungsschwerpunkte der Einrichtung wider.
de.wikipedia.org
Die Verteilung spiegelt dabei jene des Parlaments wider.
de.wikipedia.org
Er trägt einen Mantel, einen Hut und eine Sonnenbrille in der sich Licht spiegelt.
de.wikipedia.org
Weitere Errungenschaften des Zeitalters sind die Entwicklung des Bronze- und Eisengusses zur Erstellung von Metallobjekten wie Waffen, Spiegeln und Werkzeugen.
de.wikipedia.org
Spiegelt man eine Lituus-Spirale am Einheitskreis erhält man eine Fermatsche Spirale.
de.wikipedia.org
Seine humorvolle Betrachtung der Gesellschaft spiegelte sich in vielen seiner Theaterstücke und Bücher wider.
de.wikipedia.org
Sämtliche Aspekte des Lebens der Gemeinschaft spiegeln sich in seinen Belegsätzen wider.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"spiegeln" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina