Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Interessen vertreten“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά

(Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)
Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „Interessen vertreten“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά

(Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Du willst an entscheidender Stelle zur Lösung der Klimakrise beitragen ?

Du willst weltweit andere Kinder und Jugendliche begeistern und ihre Interessen vertreten ?

Dann bewirb dich für die Plant-for-the-Planet Weltvorstände 2014/2015!

plant-for-the-planet.org

Do you want to take extensive action to fight the climate crisis ?

Do you want to inspire children worldwide and represent their interests?

Then apply for the Plant-for-the-Planet Global Boards 2014/2015!

plant-for-the-planet.org

Die Förderung der Kommunikation und Zusammenarbeit mit privat- und zivilgesellschaftlichen Partnern hat zu mehr Transparenz und zu einem größeren Mitspracherecht nichtstaatlicher Akteure in Planungs- und Budgetierungsprozessen geführt.

Außerdem wurde erreicht , dass diese ihre Interessen besser vertreten und sich in wichtige Entscheidungsprozesse einbringen können .

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

The promotion of communication and cooperation with private sector and civil society partners has led to more transparency and strengthened the right of non-governmental actors to have a say in planning and budgeting processes.

Another achievement is that they are now in a better position to represent their interests and participate in important decision-making processes.

MORE CLOSE

www.giz.de

Für welche Werte stehen wir ?

Welche Interessen vertreten wir ?

Diesen Fragen widmet sich die neue Webseite www.review2014.de, die seit 12. Mai 2014 online aufrufbar ist.

www.india.diplo.de

What values do we stand for ?

What interests do we represent?

These questions are being discussed on the new website www.review2014.de, which has been online since 12 May.

www.india.diplo.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文