Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „quirk“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

quirk [kwɜ:k, αμερικ kwɜ:rk] ΟΥΣ

1. quirk (odd habit):

quirk
Marotte θηλ
quirk
Schrulle θηλ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

You will notice that this program runs very poorly, and comes bundled with HeartBreak 1.3.

I recommend you keep Husband 1.0, and just learn the quirks of this strange and illogical system.

Having Husband 1.0 installed myself, I might also suggest you read the entire section regarding General Partnership Faults [GPFs].

www.janko.at

Sie werden bemerken, dass dieses Programm äußerst schlecht läuft und mit HerzensBrecher 1.3 ausgeliefert wird.

Ich empfehle Ihnen, Ehemann 1.0 zu behalten und zu lernen, mit den Marotten dieses unlogischen Systems auszukommen.

Da ich selbst Ehemann 1.0 installiert habe, darf ich vorschlagen, den ganzen Abschnitt "Allgemeine Partnerschaftsfehler [APF's]" zu lesen.

www.janko.at

“ EiGEN / ARTIG ”

Britta Siegmund shows us her bachelor ‘ s project about quirks and compulsive disorders.

Read more »

www.hks-farben.de

» EiGEN / ARTIG «

Britta Siegmund zeigt uns ihre Bachelorarbeit über Marotten und Zwangsstörungen.

Mehr lesen »

www.hks-farben.de

Understanding Kaliyo

Each of the companions you meet in The Old Republic has their own personality quirks, likes, and dislikes.

While some are more complicated than others, they all have their shades of gray when it comes to morality.

www.swtor.com

Kaliyo verstehen

Jeder Gefährte in The Old Republic hat seine eigenen Marotten, Vorlieben und Abneigungen.

Während einige komplizierter zu verstehen sind als andere, haben sie alle eine Grauzone, wenn es um moralische Aspekte geht.

www.swtor.com

Perhaps it ’s simply become established practice – through regular use – to imbue one ’s childhood with such significance.

A quirk, a literary spleen.

Or not?

www.schoeffling.de

Vielleicht ist es ja bloß eine durch häufigen Gebrauch eingeschliffene Übung, die eigene Kindheit irgendwie wichtig zu nehmen.

Eine Marotte, ein literarischer Spleen.

Oder doch nicht?

www.schoeffling.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文