Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: episch , Mais , Avis , Anis , His , his , Fis , Dis , dis , cis , bis , Gis , Cis , Ibis , Iris , Reis , eins , Eis , Epik και Epos

episch [ˈeːpɪʃ] ΕΠΊΘ

1. episch:

2. episch τυπικ (endlos ausschmückend):

Epos <-, Epen> [ˈeːpɔs] ΟΥΣ ουδ

épopée θηλ

Epik <-; χωρίς πλ> [ˈeːpɪk] ΟΥΣ θηλ

littérature θηλ [ou genre αρσ] épique

I . eins ΑΡΙΘΜ

ιδιωτισμοί:

eins a οικ
extra οικ
eins, zwei, drei οικ (im Nu)
en moins de deux οικ
das kommt [o. läuft] auf eins hinaus οικ
ça revient au même οικ

II . eins ΕΠΊΘ

2. eins οικ (egal):

je m'en balance οικ

Βλέπε και: S , einer , eine(r, s) , acht , acht

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

einer ΑΝΤΩΝ

einer → eine(r, s)

eine(r, s) ΑΝΤΩΝ αόρ

2. eine(r, s) οικ (man):

laisse-moi rire ! οικ

3. eine(r, s) (eine Sache):

ιδιωτισμοί:

einer für alle, alle für einen παροιμ

acht2 ΕΠΊΡΡ

Reis1 <-es; χωρίς πλ> [raɪs] ΟΥΣ αρσ

1. Reis (Reispflanze):

riz αρσ

Iris1 <-, -> [ˈiːrɪs] ΟΥΣ θηλ ΒΟΤ

iris αρσ

Ibis <-, -se> [ˈiːbɪs] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ

ibis αρσ

cis, Cis [tsɪs] <-, -> ΟΥΣ ουδ ΜΟΥΣ

cis
do αρσ dièse

Gis <-, -> [gɪs] ΟΥΣ ουδ

Gis
sol αρσ dièse

II . bis [bɪs] ΠΡΌΘ mit επίρρ o αντων

dis, Dis [dɪs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

dis
αρσ dièse

Fis <-, -> [fɪs] ΟΥΣ ουδ

Fis
fa αρσ dièse

his, His [hɪs] <-, -> ΟΥΣ ουδ ΜΟΥΣ

his
si αρσ dièse

Anis <-[es], -e> [aˈniːs, ˈaːnɪs] ΟΥΣ αρσ

1. Anis (Pflanze, Gewürz):

anis αρσ

2. Anis → Anisschnaps

Βλέπε και: Anisschnaps

Anisschnaps ΟΥΣ αρσ

Avis <-, -> [aˈviː(s)] ΟΥΣ αρσ o ουδ ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ

Mais <-es, -e> [maɪs] ΟΥΣ αρσ

maïs αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina