Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: paroles , parole , parbleu , parler , parer , parvenu , parleur , parent , parlé , parodie και paroi

parole [paʀɔl] ΟΥΣ θηλ

3. parole sans πλ (faculté de parler):

Sprache θηλ

4. parole sans πλ (fait de parler):

6. parole πλ ΜΟΥΣ:

Text αρσ

II . parole [paʀɔl]

I . parler1 [paʀle] ΡΉΜΑ αμετάβ

5. parler (adresser la parole):

parler à qn

7. parler (en s'exprimant de telle manière):

II . parler1 [paʀle] ΡΉΜΑ μεταβ

1. parler:

III . parler1 [paʀle] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

3. parler (s'adresser la parole):

parbleu [paʀblø] ΕΠΙΦΏΝ

paroi [paʀwa] ΟΥΣ θηλ

2. paroi (cloison):

Trennwand θηλ

4. paroi (roc, muraille):

[Fels]wand θηλ

parodie [paʀɔdi] ΟΥΣ θηλ

1. parodie ΛΟΓΟΤ, ΤΈΧΝΗ:

Parodie θηλ

parlé(e) [paʀle] ΕΠΊΘ

parent [paʀɑ͂] ΟΥΣ αρσ

1. parent συνήθ πλ (le père ou la mère):

Elternteil αρσ
ein Elternteil αρσ
Alleinerziehende(r) θηλ(αρσ)

2. parent ΒΙΟΛ:

Elternteil αρσ
Elter ουδ o αρσ ειδικ ορολ

3. parent πλ λογοτεχνικό (ancêtres):

4. parent (personne de la famille):

Verwandte(r) αρσ
Anverwandte(r) αρσ τυπικ

parleur (-euse) [paʀlœʀ, -øz] ΟΥΣ αρσ, θηλ

parleur (-euse)
Schwätzer(in) αρσ (θηλ)
un beau parleur μειωτ
ein Schönredner αρσ

I . parvenu(e) [paʀvəny] ΕΠΊΘ

II . parvenu(e) [paʀvəny] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

parvenu(e)
Neureiche(r) θηλ(αρσ)

I . parer1 [paʀe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. parer (orner):

2. parer (attribuer à):

3. parer (préparer):

II . parer1 [paʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. parer μτφ λογοτεχνικό (s'attribuer):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina