Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vertretern
buried
be·er·di·gen* [bəˈʔe:ɐ̯dɪgn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
to bury sb
Präsens
ichbeerdige
dubeerdigst
er/sie/esbeerdigt
wirbeerdigen
ihrbeerdigt
siebeerdigen
Präteritum
ichbeerdigte
dubeerdigtest
er/sie/esbeerdigte
wirbeerdigten
ihrbeerdigtet
siebeerdigten
Perfekt
ichhabebeerdigt
duhastbeerdigt
er/sie/eshatbeerdigt
wirhabenbeerdigt
ihrhabtbeerdigt
siehabenbeerdigt
Plusquamperfekt
ichhattebeerdigt
duhattestbeerdigt
er/sie/eshattebeerdigt
wirhattenbeerdigt
ihrhattetbeerdigt
siehattenbeerdigt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Das Stift selbst bestand als protestantische Einrichtung weiter.
de.wikipedia.org
1871 waren 97,2 % der Einwohner der Gemeinde römisch-katholisch, der Rest protestantisch.
de.wikipedia.org
Der Ort ist seit der Reformation überwiegend protestantisch.
de.wikipedia.org
Im Inneren kam es zum Streit mit protestantischen Theologen, denen die Religionsregelung nicht weit genug gegangen war.
de.wikipedia.org
Ein protestantischer Gymnasiast wurde in die Jesuitenschule verschleppt und dort festgehalten.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Als er Hades, dem Gott des Totenreichs, begegnete, war dieser im wahrsten Sinne des Wortes „blind vor Wut“ und schickte ihn zurück zu seiner Frau, um diese zu beauftragen, ihn nach allen gebotenen Regeln zu beerdigen.
www.bikerwelt.at
[...]
As it Hades, which God of the dead realm, met, was this in the wahrsten sense of the word "blindly before rage" and sent it back to its wife to bury in order to assign these, it according to all required rules.
[...]
Als mein Vater - ein italienischer Einwanderer in Österreich, der nie richtig Deutsch sprach - beerdigt wurde, sang der örtliche Kameradschaftsbund, der ihn auf der Straße nie gegrüßt hat, das Lied „Ich hatt’ einen Kameraden“.
[...]
www.polzer.net
[...]
When my father – an Italian immigrant in Austria who never spoke correct German – was buried, the local fellowship association, which had never greeted him in the street, sang the song ‘Ich hatt’ einen Kameraden’ (‘I had a comrade’).
[...]
[...]
Nach seinem Tod - er verstarb auf Reisen und wurde auf Ureparapara ( Vanuatu ) beerdigt - gelangten Teile davon, ebenso wie die erwähnten Fotografien über seine Schwester 1899 als Schenkung in den Besitz der Stadt.
[...]
www.museenkoeln.de
[...]
After his death - he died on one of his travels and was buried in Ureparapara ( Vanuatu ) - part of his collection, among them the above mentioned photographs, was donated to the City of Cologne by his sister in 1899.
[...]
[...]
Die Chinesin Anna, die ihren gewalttätigen Gatten ermordet hat, bekommt zwei Tage Hafturlaub um ihre Mutter zu beerdigen.
[...]
www.fiff.ch
[...]
The Chinese woman Anna, who murdered her violent husband, is granted two-day parole to bury her mother.
[...]
[...]
Aus Nordstetten, Dettensee, Rexingen und Baisingen wurden die Toten so lange dort beerdigt, bis diese Gemeinden ihre eigenen Friedhöfe anlegen konnten.
[...]
www.ehemalige-synagoge-rexingen.de
[...]
The dead of Nordstetten, Dettensee, Rexingen and Baisingen were buried there until these communities had cemeteries of their own.
[...]