Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Großaktionäre
broadband cable
Breit·band·ka·bel <-s, -> ΟΥΣ ουδ
Breitbandkabel
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
1983 begann das Zeitalter des Kabelfernsehens (Breitbandkabel aus Kupfer) mit etwa 30 Kanälen.
de.wikipedia.org
Die Übertragung zum Rundfunkempfänger geschieht über einen Satelliten, terrestrische Fernsehsender (Sendeanlage), Breitbandkabel oder über das Internet.
de.wikipedia.org
Das Gelände wurde dann als Forschungs- und Versuchszentrum für verschiedene Arten von Flugzeugen, speziell Nurflügler, Funkmessanlagen, Sendeeinheiten, Steuergeräte, Breitbandkabel, allgemeine Funk- und Fernsehgeräte genutzt.
de.wikipedia.org
Dort zeichnete er für die konzernweite Koordination von Produktion und Technik, Breitbandkabel, Innovationsmanagement, Einkauf und Umweltschutz verantwortlich.
de.wikipedia.org
Große Grundnetzsender werden üblicherweise über fest geschaltete Breitbandkabel oder Richtfunkstrecken in bester Qualität mit den auszustrahlenden Programmen versorgt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Um auf dem Land die Surfgeschwindigkeit im Internet zu erhöhen, möchte die Europäische Union ( EU ) Breitbandkabel durch vorhandene Energie- und Wasser-Trassen legen, zum Beispiel durch Trinkwasserleitungen.
[...]
www.umweltbundesamt.de
[...]
To increase the speed of surfing on the Internet in rural areas, the European Union ( EU ) wants to have broadband cables laid through existing energy and water infrastructure, for example water pipes.
[...]
[...]
„Der Schweriner Feldtest zeigt jedoch, dass das Breitbandkabel bereits heute eine leistungsstarke und zukunftsfähige Infrastruktur ist, die noch viel Potenzial bietet und als einzige Infrastruktur in Deutschland derart hohe Bandbreiten in der Fläche leisten kann“, sagt Dr. Adrian v. Hammerstein, Vorstandsvorsitzender von Kabel Deutschland
[...]
www.kabeldeutschland.com
[...]
„The Schwerin field test demonstrates that the broadband cable network is already today a high-performance and sustainable infrastructure offering huge untapped potential. At the same time, it is the only broadband infrastructure in Germany that is able to provide these high bandwidths extensively”, says Dr. Adrian v. Hammerstein, CEO of Kabel Deutschland.
[...]
[...]
Die Deutsche Telekom hat diesen Vorwurf schon deshalb als unberechtigt zurückgewiesen, weil die Nutzungsverträge im untrennbaren Zusammenhang mit dem Kauf des Breitbandkabel­geschäfts geschlossen worden sind.
[...]
www.gleisslutz.com
[...]
Deutsche Telekom rejected this as unjustified, as conclusion of the agreements had been inseparably linked to the purchase of the broadband cable business.
[...]