Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kristallklare
to outshine something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
über·strah·len* [y:bɐˈʃtra:lən] ΡΉΜΑ μεταβ μτφ
etw überstrahlen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichüberstrahle
duüberstrahlst
er/sie/esüberstrahlt
wirüberstrahlen
ihrüberstrahlt
sieüberstrahlen
Präteritum
ichüberstrahlte
duüberstrahltest
er/sie/esüberstrahlte
wirüberstrahlten
ihrüberstrahltet
sieüberstrahlten
Perfekt
ichhabeüberstrahlt
duhastüberstrahlt
er/sie/eshatüberstrahlt
wirhabenüberstrahlt
ihrhabtüberstrahlt
siehabenüberstrahlt
Plusquamperfekt
ichhatteüberstrahlt
duhattestüberstrahlt
er/sie/eshatteüberstrahlt
wirhattenüberstrahlt
ihrhattetüberstrahlt
siehattenüberstrahlt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der massierte, höchst exportwürdige Charme überstrahlt einen konventionellen Verwechslungsspaß.
de.wikipedia.org
Die Aktivität von Quasaren ist dabei sehr hoch, sodass der aktive Kern den Rest der Galaxie bei weitem überstrahlt.
de.wikipedia.org
Typische Probleme von Migration und interkulturellen Missverständnissen werden in zahlreichen kleinen Details gezeigt, sie überstrahlen aber nie die Individualität der Personen und ihrer jeweiligen Entscheidungen.
de.wikipedia.org
Den Schlusschoral im vierstimmigen Vokalsatz überstrahlt eine fünfte hohe Violinstimme.
de.wikipedia.org
So bleibt jedem ihrer Werke ein Resträtsel, etwas, das im (und vom) Ornamentalen ausgeblendet, überstrahlt oder verschluckt wird.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Obwohl seine Stadtansichten beängstigendes Wachstum und rasanten Wandel ins Bild setzen sowie Fragen zu Umwelt, Energie und Globalisierung aufwerfen, sehen wir Aufnahmen vor uns, deren Glitzern und Leuchten auf den ersten Blick alle Probleme überstrahlt.
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
Although his urban panoramas portray a kind of frightening growth and rapid transformation, as well as raising questions about the environment, energy, and globalization, we see photographs whose glitter and glow outshine each and every problem, at first glance.
[...]
[...]
zwei Jahre später kehren WOLFPAKK mit dem brandneuen Album "Cry Wolf" zurück und wie bereits beim ersten Meisterwerk bringen viele hochklassige Musiker ihre eigenen Stärken und Stile ein und schmieden ein Album, welches das gut angenommene Debüt noch überstrahlt.
www.afm-records.de
[...]
Now, two years later, WOLFPAKK returns with brand new album “Cry Wolf”, and once again many high-class musicians contribute with their very own styles and strengths, forging an album that even outshines that well-received debut.
[...]
Der helle Mars überstrahlt die lichtschwachen Monde, die in seiner unmittelbaren Nähe stehen.
[...]
www.photomeeting.de
[...]
The bright Mars outshines the faint satellites, which orbit very close to the Mars surface.
[...]
[...]
Pfalz hat die Nase vorn Bei den deutschen Weinen überstrahlte die Pfalz alle Anbaugebiete.
[...]
www.mundusvini.de
[...]
Pfalz is ahead of the competition Of the German wines the Pfalz outshone all other growing regions.
[...]
[...]
Der Nachkrisenerfolg der traditionellen deutschen Industriebranchen überstrahlt das bestehende strukturelle Defizit des Standorts:
[...]
www.dechema.de
[...]
The post-crisis success of traditional German industry branches tends to outshine the existing structural deficit of this business location:
[...]