Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Adrenaldrüsen
transition period
Über·gangs·frist ΟΥΣ θηλ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΠΟΛΙΤ
Übergangsfrist
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nach einer Übergangsfrist mussten die Lehrer die ungarische Sprache so gut beherrschen, dass sie in dieser Sprache unterrichten konnten.
de.wikipedia.org
Das Gesetz besteuerte jedoch nicht die Lagerbestände und bot außerdem eine Übergangsfrist.
de.wikipedia.org
Nach einer Übergangsfrist dürfen ab dem Jahr 2013 zudem nur noch von einer fachkundigen Stelle zertifizierte Transferträger geprüfte und zugelassene Maßnahmen durchführen.
de.wikipedia.org
Außerdem sollen nach einer zweijährigen Übergangsfrist freie Wahlen stattfinden.
de.wikipedia.org
Für die Umsetzung des Parlamentsbeschlusses gilt eine Übergangsfrist von zwanzig Jahren.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
(49) Damit interessierte Kreise, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, in die Lage versetzt werden, über den Nährwert ihrer Erzeugnisse zu informieren, sollte die Anwendung der Maßnahmen, die Angaben zum Nährwert verbindlich vorschreiben, mittels verlängerter Übergangsfristen schrittweise erfolgen, wobei Kleinstunternehmen eine zusätzliche Frist eingeräumt werden sollte.
[...]
www.europarl.europa.eu
[...]
(49) In order to enable interested parties, especially small and medium-sized enterprises, to provide nutrition information on their products, the application of the measures to make nutrition information mandatory should be introduced gradually through extended transition periods with an additional transition period provided for microbusinesses.
[...]
[...]
Während dieser Übergangsfrist können Cybertron-Kunden weiter telefonieren und bei Telekom Austria oder einem anderen Telekombetreiber neue Verträge abschließen.
[...]
www.a1.net
[...]
During this transition period Cybertron customers can continue to make calls and can conclude new contracts with Telekom Austria or another telecom operator.
[...]
[...]
Für programmierbare elektrische Systeme in medizinischen elektrischen Geräten gilt zusätzlich die Norm EN 60601-1-4, nach Ablauf der Übergangsfrist die EN 60601-1 3rd Edtion.
[...]
www.tuev.at
[...]
For programmable electrical systems in medical electrical devices the Standard EN 60601-1-4 additionally applies, which will be replaced by the Standard EN 60601-1, 3rd edition after the transition period ends.
[...]
[...]
Für die bestehenden Zertifikate ECDL Start und ECDL Core gibt es Übergangsfristen.
[...]
www.ecdl.at
[...]
There are transition periods for the Certificates ECDL Start and ECDL Core.
[...]
[...]
Der Entwurf des Amendments wird nun um eine Übergangsfrist von 6 Monaten nach Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Kommission ergänzt.
[...]
www.vem-group.com
[...]
The draft of the amendment is now enhanced with a transition period of 6 months after publication in the official journey of the European Commission.
[...]