Γερμανικά » Ελληνικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Doch der Mann lässt das flehende Mädchen laufen und bringt der Königin Lunge und Leber eines Frischlings, die diese im Glauben, es seien Schneewittchens, kochen lässt und verspeist.
de.wikipedia.org
Um ihn gruppieren sich seine klagende Frau, eine halbwüchsige Tochter, die flehend die Hände zur Mutter emporstreckt, und abseits am Boden sitzend ein nackter Säugling.
de.wikipedia.org
Sie traten barfuß und um Huld flehend vor den Kaiser und wurden von ihm in Gnade aufgenommen.
de.wikipedia.org
Sie stellen Menschen dar, die sich in betend-flehender Haltung vor dem Kreuz an der Altarrückwand verneigen.
de.wikipedia.org
Auf dem Helm mit rechts rot-goldenen und links blau-silbernen Helmdecken ein vorwärts gekehrter, rot gehörnter, schwarzer Büffelkopf zwischen zwei flehenden rot gekleideten Armen.
de.wikipedia.org
Das Opfer ist die klagende, flehende Bitte des Folterknechts an seinen Meister, ihn für sein Mitleid gegenüber dem Opfer nicht zu bestrafen, in dem Wissen, dass dies nichts nützen wird.
de.wikipedia.org
Der Feind der deutschen Soldaten wird dabei als überrascht, am Boden liegend, flehend und klar unterlegen dargestellt.
de.wikipedia.org
Er gibt ihrer flehenden Bitte nach, sich für einige Stunden als ihr Ehemann auszugeben, um dann wegen seiner Geschäfte weiterzufahren.
de.wikipedia.org
Unten kniet ein Bauer, flehend zu ihr aufblickend, vor seinem Gespann, dessen Ochsen unthätig auf dem Acker liegen.
de.wikipedia.org
Er droht ihn zu erdrosseln, lässt dann aber den um Gnade flehenden Gegner frei.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "flehend" σε άλλες γλώσσες

"flehend" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский