Γερμανικά » Αγγλικά

I . be·bend ΕΠΊΘ αμετάβλ, προσδιορ

II . be·bend ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

be·ben [ˈbe:bn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

3. beben τυπικ (bangen):

Be·ben <-s, -> [ˈbe:bn̩] ΟΥΣ ουδ

2. Beben (Zittern):

3. Beben (leichtes Zittern):

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Querverweise

3 Zudem kam ich in Schwäche und in Furcht, zitternd und bebend zu euch.

(Apg 2,10;

www.bibleserver.com

Křížové odkazy

3 And I was with you in weakness and in fear and much trembling,

(Sk 18,1;

www.bibleserver.com

4.

Die Kirche beschränkt sich aber, wenn sie die Erzählung der Passion liest, nicht darauf, einzig und allein die Leiden Jesu zu bedenken; sie nähert sich bebend und zugleich vertrauensvoll diesem Geheimnis, weil sie weiß, daß ihr Herr auferstanden ist.

www.vatican.va

4.

However, in reading the account of the Passion, the Church does not only consider Jesus ' sufferings; she approaches this mystery, trembling yet confident, knowing that her Lord is risen.

www.vatican.va

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "bebend" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文