Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „nine-piece“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

the powerful singer Bosco with his charming female counterpart Amiziou ; accordion virtuoso Medicis, who was influenced not only by the lightning speed of Tsapiki, but also by the trova of traditional salvation ceremonies ; the creative percussionist Petit with his great feeling for the stylistic and rhythmic changes typical of Madagascar.

Other guests were the flautist Rageroge, with his Madagascan roots; the Tana Gospel Choir whose compelling singing really gets under your skin; plus the nine-piece brass orchestra Ambodirana Centre, reviving an almost defunct tradition.

Many of the pieces take up the rhythms and melodic lines of African dance music, which is one of the many novelties of this inner-Madagascan crossover.

www.networkmedien.de

Den kraftvollen Sänger Bosco mit seinem charmanten weiblichen Pendant Amiziou ; den Akkordionvirtuosen Medicis, geprägt vom pfeilschnellen Stil des Tsapiki, aber auch von den traditonellen Heilzeremonien der Troba-Musik ; den perkussiven Kreativposten Petit mit seinem feinen Gespür für die hier typischen Stil- und Rhythmuswechsel.

Weiterhin als Gäste: der Flötist Rageorge, ein Urgestein madagassischer Roots; der Tana Gospel Choir, dessen eindringliche Gesänge unter die Haut gehen; und in Wiederbelebung einer fast ausgestorbenen Tradition das neunköpfige Blasorchester Ambodirana Centre.

Viele Stücke greifen die Rhythmen und Melodieführungen afrikanischer Tanzmusik auf, eine der vielen Innovationen dieses innermadagassischen Crossover.

www.networkmedien.de

The music legend Sammy founded a new band for these Network recordings : the power-ful singer Bosco with his charming female opposite Amiziou ; the accordion virtuoso Medicis, influenced not only by the lightning speed of tsapiki, but also by traditional tromba salvation ceremonies ; the creative percussionist Petit with his fine feeling for changes in style and rhythm.

Sammy also invited top-ranking guests to he studio: flautist Rageroge, with his primal Madagascan roots; the Tana Gospel Choir, whose penetrating singing is really moving; and, reviving an almost forgotten tradition, the nine-piece wind orchestra Ambodirana Centre.

Many of the tracks on this CD take up the rhythms and melodies of African dance music, one of the many innovations of this inner-Madagascan crossover.

www.networkmedien.de

Der kraftvolle Sänger Bosco mit seinem charmanten weiblichen Pendant Amiziou ; der Akkordionvirtuose Medicis, geprägt vom pfeilschnellen Stil des Tsapiki, aber auch von den traditonellen Heilzeremonien der Tromba-Musik ; der perkussive Kreativposten Petit mit seinem feinen Gespür für die hier typischen Stil- und Rhythmuswechsel.

Dazu lud Sammy hochkarätige Gäste ins Studio: den Flötisten Rageroge, ein Urgestein madagassischer Roots; den Tana Gospel Choir, dessen eindringliche Gesänge unter die Haut gehen; und in Wiederbelebung einer fast ausgestorbenen Tradition das neunköpfige Blasorchester Ambodirana Centre.

Viele Stücke greifen die Rhythmen und Melodieführungen afrikanischer Tanzmusik auf, eine der vielen Innovationen dieses innermadagassischen Crossover.

www.networkmedien.de

2006, www.touchmusic.org.uk www.phillniblock.com

These nine pieces were made from March 2003 to June 2005.

They were all made by recording a single instrument with a single microphone.

www.luciamense.de

Seth Josel - E-Gitarre, Ulrich Krieger - Saxophon, Arne Deforce - Cello, Martin Zrost - Saxophon, Franz Hautzinger - Trompete, Julia Eckhardt - Viola Co-Produktion von Touch Records / London und Deutschlandfunk

Diese neuen Stücke entstanden von März 2003 bis Januar 2005.

Sie entstanden alle aus der Aufnahme weniger Töne eines einzelnen Instruments mit einem Mikrophon.

www.luciamense.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文