Consequently, the motorway is now being widened north of London between interchanges 10 and 13, between Luton and Milton Keynes.
Construction work is being carried out on the hard shoulders so that they can be used as additional lanes during peak hours.
For stabilizing the motorway embankments, DSI supplied 17,000 Type R38 DYWI® Drill Hollow Bar Soil Nails in lengths of 6-10m and with a total length of 150,000m as well as Ø 25mm GEWI® Soil Nails for the clay areas.
www.dywidag-systems.atAus diesem Grund wird die Autobahn jetzt zwischen den Kreuzungen 10 und 13 im Norden von London zwischen Luton und Milton Keynes erweitert.
Hier werden Arbeiten an den Standstreifen durchgeführt, damit diese in den Hauptverkehrszeiten als zusätzliche Fahrspuren genutzt werden können.
DSI lieferte zur Sicherung der Böschungen an der Autobahn 17.000 DYWI® Drill-Hohlstab-Bodennägel des Typs R38 mit Längen von 6-10 m und einer Gesamtlänge von 150.000 m sowie GEWI®-Bodennägel, Ø 25 mm für die lehmhaltigen Bodenregionen.
www.dywidag-systems.atMessstrecke
It is provided with three lanes (width 3.75 m each), and a hard shoulder (width 3 m).
Overall dimensions
www.bosch-boxberg.deMessstrecke
Das Hochgeschwindigkeitsoval hat drei Fahrspuren (Breite je 3,75 m) und einen Standstreifen (Breite 3 m).
Gesamtabmessungen
www.bosch-boxberg.deThe distance on this new road being only 60 kms as opposed to 150km from the old road, the most important development though is the Egnatia odos with more 505 ks ready and 165 under construction.
Because of the lack of lanes for large sections of some highways, Greek drivers tend to use the hard shoulder as a second lane for 'slower' driving, which means that there is no emergency lane.
www.in2greece.comDie Entfernung beträgt auf der neuen Straße nur 60km im Gegensatz zu den 150 km auf der alten Strecke, der wichtigste Fortschritt ist dennoch die Egnatia odos mit mehr als 505 km fertiggestellter und 165 km im Bau befindlicher Strecke.
Wegen des Mangels an Fahrstreifen für längere Abschnitte auf einigen Schnellstraßen neigen griechische Fahrer dazu, den Seitenstreifen für „langsameres“ Fahren zu nutzen, was bedeutet, dass es keine Notfallfahrspur gibt.
www.in2greece.comThis is a fast, smooth, uncongested road of 3-4 lanes in each direction and a central reservation at all times.
Equally, the highway from Corinth to Tripolis has two lanes and a hard shoulder all the way which extends to three lanes in parts for slow moving lorries.
This excellent road has reduced the journey time from Athens to Tripolis to 1 1/2 hours.
www.in2greece.comDiese ist eine schnelle, fließende staufreie Straße mit 3-4 Spuren in jeder Richtung und jederzeit einer Freispur.
Ebenso die Schnellstraße von Korinth nach Tripolis hat auf der ganzen Strecke 2 Fahrspuren und Seitenstreifen, die für die langsamen Lastfahrzeuge streckenweise dreispurig ausgebaut ist.
Diese ausgezeichnete Straße hat die Fahrzeit von Athen nach Tripolis auf 1½ Stunden verkürzt.
www.in2greece.comΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.