Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „corrective measure“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

No one must suffer any disadvantages on such grounds.

Please notify the dean directly at diversity(at)ei.tum.de if any such problems occur, so that corrective measures can be taken and we can get involved in problematic cases.

Diversity Dimension 8:

www.ei.tum.de

Eventuelle Benachteiligungen dürfen nicht entstehen.

Probleme in diesem Bereich sollen direkt an den Dekan unter diversity(at)ei.tum.de gemeldet werden, um Gegenmaßnahmen zu ergreifen und sich in Problemfälle einschalten zu können.

Diversitätsdimension 8:

www.ei.tum.de

Data transmissions should be possible only after the user activates the HbbTV function.

In their publication, the scientists suggest possible corrective measures.

Beyond that the data has to be transmitted in such a way that no attacker may intercept and exploit the information.

www.cased.de

Eine Datenübertragung soll dann erst nach Aktivierung der HbbTV-Funktion durch den Nutzer möglich sein.

In ihrer Veröffentlichung schlagen die Forscher mögliche Gegenmaßnahmen vor.

Weiterhin müssen die Daten so übertragen werden, dass kein Angreifer Informationen abfangen und auswerten kann.

www.cased.de

Stereotyping is to be avoided.

Again, please notify the dean direct at diversity(at)ei.tum.de if any problems of this nature occur, so that corrective measures can be taken and we can get involved in problematic cases.

Related links

www.ei.tum.de

Stereotypisierungen sind zu vermeiden.

Probleme auch in diesem Bereich sollen direkt an den Dekan unter diversity(at)ei.tum.de gemeldet werden, um Gegenmaßnahmen ergreifen zu können und sich in Problemfälle einschalten zu können.

Weiterführende Links

www.ei.tum.de

We visit suppliers on site according to their risk potential.

If we establish that they do not meet our standards or only meet them partially, we agree on corrective measures and provide help with implementing these.

We continued with the evaluation of our suppliers’ social standards in 2009.

bericht.basf.com

Abhängig von ihrem Risikopotenzial besuchen wir die Lieferanten vor Ort.

Wenn wir feststellen, dass sie unsere Standards nicht oder nur teilweise erfüllen, vereinbaren wir Korrekturmaßnahmen und bieten Hilfestellung bei der Umsetzung an.

Die Bewertung der Sozialstandards unserer Lieferanten haben wir 2009 weiter vorangetrieben.

bericht.basf.com

During the past year almost half of our units were inspected by the relevant authorities.

The inspection results were generally excellent, but the need for certain corrective measures was pointed out in a handful of facilities.

Our own workplace surveys and risk analyses were carried out at more than 25 units during the year to identify hazards such as exposure to dust, noise and solvents.

www.nibe.com

Im Lauf des Geschäftsjahres wurden an etwa 50 % der Einheiten behördliche Inspektionen der Arbeitsbedingungen durchgeführt.

Die Prüfungen zeigten vorwiegend ausgezeichnete Ergebnisse, wenn auch an einigen Einheiten Korrekturmaßnahmen gefordert wurden.

Arbeitsplatzmessungen und Gefahrenanalysen an mehr als 25 verschiedenen Anlagen befassten sich unter anderem mit der Exposition gegenüber Staub, Lärm und Lösungsmitteln.

www.nibe.com

save resources

recognition of mistakes and their causes, and initiation of corrective measures

provision of staff and resources.

www.schuelke.com

die Schonung von Ressourcen

das Erkennen von Fehlern und ihrer Ursachen, sowie die Einleitung von Korrekturmaßnahmen

die Bereitstellung des Personals und der Mittel.

www.schuelke.com

This comprises the entire process from the receipt and acceptance of all raw and auxiliary materials through to process checks and the final products as well as detailed HACCP processes.

Regular audits (internal and external) as well as works inspections with specific prevention and corrective measures contribute to continuous improvement of all processes.

www.emsland-group.de

Dies umfasst den gesamten Prozess vom Wareneingang aller Roh- und Hilfsstoffe über Prozesskontrollen bis zu den Endprodukten sowie detaillierter HACCP-Verfahren.

Regelmäßige Audits (intern & extern) sowie Werksbegehungen mit gezielten Vorbeugungs- und Korrekturmaßnahmen tragen zur ständigen Verbesserung der Verfahren bei.

www.emsland-group.de

Should there, despite of all quality assurance measures, be reasons for complaints our quality management system has rules and procedures how the grievance is dealed with.

All complaints, their investigation and if so corrective measures are documented and can be examined by the concerned customer any time.

www.gfl-berlin.de

Sollte es trotz aller Qualitätssicherungsmaßnahmen Anlass zu Beschwerden oder Reklamationen geben, verfügt unser Qualitätsmanagementsystem über grundsätzliche Regelungen und Verfahren, die eine unverzügliche Behandlung derselben gewährleisten.

Alle Beschwerden sowie deren Untersuchung und die ggf. vorzunehmenden Korrekturmaßnahmen werden dokumentiert und können von den betroffenen Kunden jederzeit eingesehen werden.

www.gfl-berlin.de

the introduction of procedures for the continuous monitoring of critical points ,

the specification of corrective measures in the event of non-conformance

and the documenting of all measures carried out.

www.gv-partner.de

Verfahrensweisen zur laufenden Überwachung der kritischen Punkte einzuführen ,

Korrekturmaßnahmen für den Fall von Abweichungen festzulegen

und alle durchgeführten Maßnahmen zu dokumentieren.

www.gv-partner.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "corrective measure" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文