Set into the wall facing the entrance, in large type, are Norbert Wollheim ’ s words :
Wir sind gerettet, aber wir sind nicht befreit ( “ We have been saved, but we are not liberated ” ).The sentence carried conviction also because of its simplicity, behind which the enduring traumas of those who survived the concentration camps become imaginable.
www.wollheim-memorial.deAn der Wand gegenüber des Eingangs stehen in massiven, in die Wand eingelassenen Lettern die Worte Norbert Wollheims :
„ Wir sind gerettet, aber wir sind nicht befreit. “ Der Satz überzeugte ebenfalls wegen seiner Schlichtheit, hinter der die andauernden Traumata derer, die die Konzentrationslager überlebten, erahnbar werden.
www.wollheim-memorial.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.