, die Nahrungsmittel-Spezialmasch... herstellt.
Produktionsbeginn im neuen Käse - Werk in Heimenkirch mit 7.000 Quadratmetern Produktions- und ebenso viel Lagerfläche.
Übernahme der beiden französischen Camembert - Käsereien Löwenbrück in Dieue-sur-Meuse und Fromagerie Henri Hutin in Lacroix bei Verdun/Frankreich (Bild).
www.hochland-group.comengineering works in Heimenkirch.
Start of production at the new Heimenkirch plant, with 7,000 square metres of production space and an equal amount of storage space.
Acquisition of the two French camembert works Löwenbrück in Dieue-sur-Meuse and Fromagerie Henri Hutin in Lacroix near Verdun/France.
www.hochland-group.com1897 Gründung des seinerzeit modernsten Werkes zur Herstellung von Dampflokomotiven durch die Schwartzkopff Lokomotivbau AG
1900 Produktionsbeginn in Wildau durch die Berliner Maschinenbau AG, vormals L. Schwartzkopff (gegr. 1852)
www.wildauer-schmiedewerke.de1897 Foundation of the most modern plant of its time for the production of steam locomotives by Schwartzkopff Lokomotivbau AG
1900 Start of production in Wildau by the Berliner Maschinenbau AG, formerly L. Schwartzkopff (founded in 1852)
www.wildauer-schmiedewerke.de1977 Produktionsbeginn von Selbstklebefolien.
1981 Produktionsbeginn von Folien für Fensterprofile.
www.renolit.com1977 Start of production of self-adhesive films.
1981 Start of production window frame films.
www.renolit.comDie Experten des SGS-TÜV Saar begleiten Sie schon während der Entwicklungsphase.
Damit schließen Sie Risiken schon vor Produktionsbeginn aus und verringern Beanstandungen Ihrer Produkte.
Am Ende des Prüfprozesses steht das Zertifikat des SGS-TÜV Saar.
www.sgs-tuev-saar.comThe experts of the SGS-TÜV Saar do already go with you though the development phase.
In doing so you exclude risks already before start of production and decrease complaints relating to your products.
At the end of the test process there is the certification of the SGS-TÜV Saar.
www.sgs-tuev-saar.comAngebote von W-Mesh GmbH, die keine Annahmefrist enthalten, sind unverbindlich.
1.3 Beanstandungen einer Bestätigung sind rechtzeitig (vor Produktionsbeginn) geltend zu machen.
1.4 Alle Vereinbarungen und rechtserheblichen Erklärungen zwischen dem Besteller und W-Mesh GmbH bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform.
www.waengi-mesh.chBids by W-Mesh GmbH which do not contain any acceptance deadlines shall not be binding.
1.3 Objections to confirmation have to be asserted in good time (before the start of production).
1.4 All agreements and legally relevant declarations between the customer and W-Mesh GmbH have to be in writing in order to be valid.
www.waengi-mesh.chDie MIFA legt großen Wert auf eine hohe Qualität ihrer Produkte und betreibt zu diesem Zweck ein computerbasiertes Qualitätsmanagement-System.
Vor Produktionsbeginn findet eine standardisierte Wareneingangsprüfung sämtlicher Kompo nenten im eigenen Prüflabor statt, bevor diese in die Produktion gehen.
Die MIFA produziert nach „ DIN EN ISO 9001-2008 ", legt darüber hinausgehend jedoch noch hausinterne zusätzliche Teststandards zugrunde.
www.mifa.deMIFA sets great store by the high quality of its products and operates a computer-based quality management system to achieve this purpose.
Prior to the start of production, a standardized incoming inspection of all components is carried out in its own test laboratory before they go into production.
MIFA manufactures its products in accordance with DIN EN ISO 9001-2008, but it also uses additional in-house test standards as a basis.
www.mifa.deIm Werk in Niepolomice bei Krakau werden seit 2007 schwere Lkw montiert.
Seit Produktionsbeginn haben wir die Produktqualität und Liefertreue kontinuierlich gesteigert.
Die Produktionsprozesse sind konsequent nach den Prinzipien des MAN-Produktionssystems ausgerichtet und werden permanent weiterentwickelt.
www.corporate.man.euHeavy trucks have been assembled at the plant in Niepolomice near Cracow since 2007.
We have continuously increased product quality and delivery reliability since the start of production.
Production processes are oriented consistently on the principles of the MAN production system and we refine them continuously.
www.corporate.man.euRalph Kimmich
„Seit dem Produktionsbeginn 2007 ist das Werk in Niepolomice bei Krakau fester Bestandteil des MAN-Produktionsverbundes.
Unser Montagewerk für schwere LKW ist konsequent nach den Prinzipien des MAN-Produktionssystems ausgerichtet und wird darüber hinaus permanent und nachhaltig weiterentwickelt.
www.corporate.man.euRalph Kimmich
Since the start of production in 2007, the factory in Niepolomice near Krakow has been an established part of the MAN production network.
Our assembly plant for large trucks was designed consistently in accordance with the principles of the MAN production system, and, furthermore, it is being continually and sustainably further developed.
www.corporate.man.euΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.