Γερμανικά » Γαλλικά

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ΡΉΜΑ μεταβ +haben

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

6. schlagen (eliminieren):

7. schlagen ΜΟΥΣ:

8. schlagen (heftig rühren):

10. schlagen τυπικ (hineindrücken):

11. schlagen (erbeuten):

12. schlagen (wickeln):

13. schlagen ΠΟΛΙΤ:

ιδιωτισμοί:

ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ
je me laisserais bien tenter ! χιουμ οικ

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. schlagen +haben (hämmern):

mit etw an etw αιτ/auf etw αιτ/gegen etw schlagen

3. schlagen +sein (auftreffen):

mit dem Kopf an etw αιτ/auf etw αιτ/gegen etw schlagen

4. schlagen +haben (pochen) Herz, Puls:

5. schlagen +haben (läuten) Glockenspiel, Uhr:

6. schlagen +haben o sein (emporlodern):

7. schlagen +haben (singen) Nachtigall, Fink:

8. schlagen +sein οικ (ähneln):

tenir de qn οικ

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. schlagen:

2. schlagen (rangeln):

3. schlagen (sich behaupten):

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Neben den häufigen unbeabsichtigten Zusammenstößen und aus der Kurve getragenen Wagen, schlugen Wagenlenker auch aufeinander ein, sie lebten also recht gefährlich.
de.wikipedia.org
Um die Schreie ihrer Opfer zu übertönen, schlugen sie Trommeln und ließen ihre Hunde bellen.
de.wikipedia.org
Doch alle Bemühungen, es loszuschlagen, schlugen fehl.
de.wikipedia.org
Nach seinem Tod brach das Herrschaftssystem zusammen: Adelige rivalisierten im Kampf um die Macht und viele schlugen sich auf die Seite der Spanier.
de.wikipedia.org
Man wollte auf diese Weise sicherstellen, dass Überraschungserfolge in der Vorrunde auch in der Endabrechnung zu Buche schlugen.
de.wikipedia.org
Die Randalierer schlugen auch Fenster ein und legten Brände, beispielsweise bei einem Gebrauchtwagenhändler.
de.wikipedia.org
Die nötigen Umbauarbeiten zwischen 1962 und 1965, die mit 300.000 £ zu Buche schlugen, planten William Nimmo & Partners.
de.wikipedia.org
Anschließend schlugen an den Anschlagsorten noch mehrere aus dem Hinterhalt abgefeuerte Mörsergranaten ein.
de.wikipedia.org
Seine anderen beiden Söhne schlugen klerikale Laufbahnen ein.
de.wikipedia.org
Diese schlugen dem Abt zwei tüchtige Männer vor, von denen einer zum Bürgermeister ernannt wurde.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina