Γαλλικά » Γερμανικά

I . remuer [ʀəmɥe] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. remuer (être instable):

3. remuer (se révolter):

II . remuer [ʀəmɥe] ΡΉΜΑ μεταβ

2. remuer (déplacer):

4. remuer (retourner):

6. remuer (émouvoir):

III . remuer [ʀəmɥe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se remuer

1. remuer (bouger):

2. remuer (faire des efforts):

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Il voyait dans leur union un "levier puissant avec lequel on pourrait remuer, diriger et sanctifier le monde entier".
fr.wikipedia.org
Mais cet esprit inquiet et brouillon ne cessait de remuer et violait sans cesse son exil.
fr.wikipedia.org
Remuer sans s'arrêter, à feu doux, jusqu'à ce qu'on puisse apercevoir le fond de la casserole (environ 10 minutes).
fr.wikipedia.org
Tisonnier : permet de remuer les bûches pour favoriser la circulation de l'air et la combustion.
fr.wikipedia.org
Ringard : outil du chauffeur en forme de raclette lui permettant de remuer le feu.
fr.wikipedia.org
La brandade vient du participe passé du verbe provençal brandar, qui signifie « remuer ».
fr.wikipedia.org
Remuer la clenche d'une porte pour s'assurer qu'al est bin cleyée.
fr.wikipedia.org
Remuer la poêle pour homogénéiser la vinaigrette, et verser chaud ou tiède, sur les pissenlits.
fr.wikipedia.org
On emploie l'outil pour remuer et ameublir la terre par des mouvements rotatifs.
fr.wikipedia.org
Certains préfèrent ne pas gratiner et remuer avant de servir.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina