Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: prost , Gros , Eros , pro , Prosa , plus , Laos , Los , los , cos , Moos , Epos , Prof και Pro

prost [proːst] ΕΠΙΦΏΝ

ιδιωτισμοί:

[na] dann prost! ειρων
[alors] bonjour les dégâts ! οικ

II . pro [proː] ΕΠΊΡΡ

Eros <-> [ˈeːrɔs] ΟΥΣ αρσ

Éros αρσ

Gros <-, -> [groː, γεν, Plː groːs] ΟΥΣ ουδ

Prosa <-; χωρίς πλ> [ˈproːza] ΟΥΣ θηλ

prose θηλ

Pro <-; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

[das] Pro und [das] Kontra τυπικ

Prof <-s, -s> [prɔf] ΟΥΣ αρσ οικ

Prof → Professor

prof αρσ θηλ οικ

Βλέπε και: Professor

Professor (Professorin) <-s, -soren> [proˈfɛsoːɐ, Plː profɛˈsoːrən] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. Professor χωρίς πλ (Titel):

professeur αρσ

2. Professor (Universitätsprofessor):

3. Professor A (Gymnasialprofessor):

Epos <-, Epen> [ˈeːpɔs] ΟΥΣ ουδ

épopée θηλ

Moos <-es, -e> [moːs] ΟΥΣ ουδ

1. Moos ΒΟΤ:

mousse θηλ

2. Moos χωρίς πλ αργκ (Geld):

pognon αρσ πολύ οικ!

cos

cos συντομογραφία: Kosinus

cos
cos

Βλέπε και: Kosinus

Kosinus <-, - [o. -se]> [ˈkoːzinʊs] ΟΥΣ αρσ ΜΑΘ

cosinus αρσ

I . los [loːs] ΕΠΊΘ

1. los (abgetrennt):

los
défait(e)
défait(e)
parti(e)

2. los οικ (befreit):

ιδιωτισμοί:

..., [dann] ist etwas los! οικ
ça va chauffer si... ! οικ
[il] y a rien à tirer de lui οικ

II . los [loːs] ΕΠΊΡΡ

1. los (Startkommando):

los!
partez !

2. los οικ (Aufforderung):

allez !
allez [hop] !

3. los οικ (fort):

elle s'est déjà tirée πολύ οικ!

Los <-es, -e> ΟΥΣ ουδ

2. Los (Lotterielos, Tombolalos):

Los
billet αρσ

3. Los χωρίς πλ τυπικ (Schicksal):

Los
sort αρσ τυπικ

Laos <-> [ˈlaːɔs] ΟΥΣ ουδ

III . plus [plʊs] ΕΠΊΡΡ

1. plus (über null Grad):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina