Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

graues
to graze
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
gra·sen [ˈgra:zn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
grasen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
graze cattle, sheep
to browse [on sth]
[auf etw δοτ] grasen [o. weiden]
Präsens
ichgrase
dugrast
er/sie/esgrast
wirgrasen
ihrgrast
siegrasen
Präteritum
ichgraste
dugrastest
er/sie/esgraste
wirgrasten
ihrgrastet
siegrasten
Perfekt
ichhabegegrast
duhastgegrast
er/sie/eshatgegrast
wirhabengegrast
ihrhabtgegrast
siehabengegrast
Plusquamperfekt
ichhattegegrast
duhattestgegrast
er/sie/eshattegegrast
wirhattengegrast
ihrhattetgegrast
siehattengegrast
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
to browse [on sth]
[auf etw δοτ] grasen [o. weiden]
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Zähne waren jedoch lophodont und eher zum Laubfressen als zum Grasen geeignet.
de.wikipedia.org
An den Stränden der Inseln und der Küste werden Seetang und -gras angespült.
de.wikipedia.org
Die Kühe grasen während des gesamten Jahres auf den Weideflächen, im Winter wird mit Heu zugefüttert.
de.wikipedia.org
Ihre langen Beine helfen ihnen dabei, im Wasser zu waten und zu grasen.
de.wikipedia.org
Auch wurden Tiere von ihren Besitzern in das Flussdelta gebracht, um illegal dort zu grasen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Viele skeptische Farmer und lokalpolitische Gegner konnte ich nur überzeugen, indem ich selbst mit gutem Beispiel voranging und zum Beispiel meine Rinder einpferchte, statt sie weiter frei grasen zu lassen.“
[...]
www.giz.de
[...]
I was only able to persuade many sceptical farmers and local political opponents by setting a good example myself – for instance by fencing my cattle, instead of letting them graze freely as before.’
[...]
[...]
Nicht weit von Boží Dar (Gottesgabe) in Richtung Horní Blatná finden Sie eine Schäferhütte, wo Sie die ländlichen Spezialitäten aus den hiesigen Ressourcen probieren können – vor allem Käse aus Schafs- und Kuhmilch vom Vieh, das auf den naheliegenden Almwiesen grast.
[...]
www.lecebne-lazne.cz
[...]
Not far from Boží Dar in the direction of Horní Blatná you will find a charming shepherd´s hut where one can taste regional specialities from local resources – mainly goat and cow cheeses made of milk taken from the cattle grazing on mountain meadows.
[...]
[...]
verdeutlicht den Verlauf der Handlung (sie grasten die ganze Zeit)
[...]
english.lingolia.com
[...]
illustrates the progress of an action (they were grazing the whole time)
[...]
[...]
Weit über 100 Kühe verbringen hier ihre "Sommerfrische" von Ende Mai bis Ende September und grasen frische Gräser, Almkräuter und Kleesorten.
www.ferienhausambrixenbachl.at
[...]
Well over 100 cows spend their "summer vacation" from late May to late September and graze fresh grasses, alpine herbs and clover varieties.
[...]
Während die Kühe im Tag grasen, trainieren die Langlauf-Weltmeister schon auf dem Dachstein.
[...]
www.pension-hoffelner.at
[...]
Whilst the cows are grazing in the valley, the cross country world champions are already training on the Dachstein.
[...]