Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

inbes
Civil servants
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Staats·be·am·te(r) (-be·am·tin) <-n, -n; -, -nen> ΟΥΣ αρσ (θηλ) κλιν τύπος wie επίθ
Staatsbeamte(r) (-be·am·tin)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
[Staats]beamte(r)(-beamtin) αρσ (θηλ)
Staatsbeamte(r)(-beamtin) αρσ (θηλ) <-n, -n; -, -nen>
Staatsbeamte(r)(-beamtin) αρσ (θηλ) <-n, -n; -, -nen>
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Verwaltung setzte bei Wahlen regelmäßig die Opposition unter Druck, ließ Zettel bestimmter Farben für die Wahldauer nicht verkaufen, Wahlplakate durch Staatsbeamte abreißen etc.
de.wikipedia.org
Kurz und schlecht: der hohe Staatsbeamte ist über die Jahre hinweg impotent geworden.
de.wikipedia.org
Ziel des dort angebotenen Kameralstudiums sollte es sein, fachlich qualifizierte Staatsbeamte auszubilden.
de.wikipedia.org
Dieses Foto ist Gold wert, denn damit ist der verheiratete Staatsbeamte erpressbar.
de.wikipedia.org
Zudem kann er Amnestie gewähren, die Verfassung abändern und Staatsbeamte sowie das Militärpersonal einberufen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Bei ihm fanden sich Künstler, Gelehrte und Staatsbeamte, Geistliche, Ärzte und einige Besitzer von technischen Betrieben zusammen, deren Einstellungen vom Grundsatz der Toleranz bestimmt war.
[...]
www.lasker-gesellschaft.de
[...]
When playing chess, artists, scholars, civil servants, priests, doctors, and some owners of technical companies found together, the minds of which were determined by the principle of tolerance.
[...]
[...]
Bei einer Kreditvergabe an Staatsbeamte ist eine Bürgschaft zwar nicht erforderlich, doch muss der Kreditnehmer dem Kreditinstitut für den Fall des Zahlungsausfalls den Zugriff auf seine Bezüge gewähren;
[...]
www.sfz.uni-mainz.de
[...]
• If civil servants take out a loan no surety is necessary, however, the borrower has to grant the bank access to his income in case of non-payment.
[...]
[...]
Diese Staatsbeamten haben ihren Sitz in der Ständigen Vertretung Irlands in der EU.
[...]
eu2013.ie
[...]
These civil servants are stationed in the Irish Permanent Representation to the EU.
[...]