Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hörnerv
viola
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Brat·sche <-, -n> [ˈbra:tʃə] ΟΥΣ θηλ

Bratsche
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Bratsche θηλ <-, -n>

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

In seiner Kindheit spielte er Klavier, Bratsche und Gitarre.
de.wikipedia.org
Er beherrschte mehrere Instrumente (Orgel, Cembalo, Clavichord, Violine, Bratsche und möglicherweise noch weitere) und kannte ihre technischen Möglichkeiten aus eigener Erfahrung.
de.wikipedia.org
Zum einen wird wieder die Bratsche eingesetzt und der Gesang ist fast ausschließlich guttural gehalten.
de.wikipedia.org
Auch die Streicher werden variabel vom Unisono bis hin zur zehnfachen Teilung der Bratschen und zwölffachen Teilung der Violinen eingesetzt.
de.wikipedia.org
Die Bratsche bildet im Orchester die klangliche Brücke von den beiden Violinstimmen zur Bassgruppe mit dem Violoncello und dem Kontrabass.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
Für seinen geigenden Untermieter schrieb Antonin Dvořák 1887 einen Zyklus, den er unter dem Titel „Drobnosti“ (Kleinigkeiten) für das ungewöhnliche Streichtrio aus zwei Geigen und Bratsche geschrieben, aber sogleich auch für die Besetzung Violine und Klavier umgearbeitet hatte.
www.masoli.at
[...]
For his violin-playing landlord Antonin Dvořák wrote 1887 a cycle , which he wrote under the title " Drobnosti " (little things) for the unusual string trio of two violins and viola, but later he wrote another Verions for violin and piano.
[...]
Dieses außergewöhnliche Unterfangen wäre nicht möglich ohne die großzügige Unterstützung der Stradivari-Stiftung Habisreutinger, aus deren Sammlung sechs der hier vertretenen Instrumente stammen (zwei Geigen, beide Bratschen und beide Celli).
[...]
www.berliner-philharmoniker.de
[...]
This extraordinary undertaking would not be possible without the generous support of the Habisreutinger Stradivari Foundation, whose collection is represented here by six instruments (two violins, both violas and both cellos).
[...]
[...]
italienische Liren der Renaissance, eine wertvolle Kollektion an Violen (Viole da gamba, Viole d'amore, Barytons, Dessus de Viole) des 17./18. Jahrhunderts, historische Kontrabässe, zahlreiche Violinen, Bratschen und einige Violoncelli (darunter Sonderformen wie das Violoncello piccolo des Leipzigers J.Ch. Hoffmann).
mfm.uni-leipzig.de
[...]
The instruments include Italian Renaissance liras, a valuable collection of 17th and 18th century viols (viola da gambas, viola d'amores, barytons, dessus de viole), historic double basses, numerous violins, violas, and several violoncelli (among them unusual forms such as the violoncello piccolo by J.Ch. Hoffmann of Leipzig).
[...]
Mit dieser CD ist den Musikern ein ebenso unkonventionelle wie hörenswerte Entdeckungsreise geglückt in einen weitgehend unbekannten Klangkosmos aus Sopran, Bariton, Bassflöte, Bratsche, Phonola, Klavier und Sampler.
[...]
www.mdg.de
[...]
On this CD the musicians thus invite us to join with them on an unconventional audio adventure of discovery to a largely unknown sound cosmos inhabited by soprano, baritone, bass flute, viola, phonola, piano, and sampler.
[...]
[...]
Amadeus Heutling, der sich selbst als "leidenschaftlichen Vater von vier Kindern" bezeichnet, war Primarius des Heutling Quartetts (1989-2001) und spielt gelegentlich in diversen philharmonischen Ensembles die Bratsche.
www.berliner-philharmoniker.de
[...]
Amadeus Heutling, who refers to himself as the »devoted father of four children«, was leader of the Heutling Quartet (1989-2001) and occasionally plays viola in diverse Philharmonic ensembles.