Γερμανικά » Ελληνικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Brom , Orakel , Krakel , Iraker , Trakt , Krake , Diakon , Jakob και Sarkom

Sarkom <-s, -e> [zarˈkoːm] SUBST ουδ ΙΑΤΡ

Jakob <-s> SUBST αρσ ενικ ΘΡΗΣΚ

Diakon(in) <-s, -e> [diaˈkoːn] SUBST αρσ(θηλ)

Krake <-, -n> [ˈkraːkə] SUBST αρσ

Trakt <-(e)s, -e> [trakt] SUBST αρσ

1. Trakt (Gebäudeteil):

τομέας αρσ

2. Trakt (Gebäudeflügel):

Iraker(in) <-s, -> SUBST αρσ(θηλ)

Krakel <-s, -> [ˈkraːkəl] SUBST αρσ οικ

Orakel <-s, -> [oˈraːkəl] SUBST ουδ

2. Orakel (Weissagung):

Brom <-s> [broːm] SUBST ουδ ενικ ΧΗΜ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский