El rigor de las desdichas, 1994 ), einer langen Erzählung ( Costumbres de los muertos, 1996 ) und einem nicht sehr langen Roman ( Sanitarios centenarios, 1979 ).
Meine Kinder- und Jugendbücher haben mutatis mutandis dieselben Eigenschaften :
Cuentos del Mentiroso, 1978;
www.alb-neckar-schwarzwald.deEl rigor de las desdichas, 1994 ), a long narrative ( Costumbres de los muertos, 1996 ) and a short novel ( Sanitarios centenarios, 1979 ).
My books for children and young adults more or less have the same characteristics at a different level:
Cuentos del Mentiroso, 1978;
www.alb-neckar-schwarzwald.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.