18.6.
Bestimmte Wortführer der deutschen Gruppierungen im Europa- parlament versuchten mit getricksten Rechnungen das wahre Ausmaß der Erhöhungen, zu denen das Statut für deutsche Abgeordnete geführt hätte, zu camouflieren.
Auch der Präsident des Europäischen Parlaments hat sich die falschen Rechnungen öffentlich zueigen gemacht ( Teil 4b-e ).
www.hfv-speyer.de19.6.
Certain spokesmen for German groupings in the European Parliament have tried to use misleading figures to camouflage the rises to which the proposed Statute would have led for German representatives.
Even the President of the European Parliament publicly used the wrong figures ( part 4b-e ).
www.hfv-speyer.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.