Zypressenhaine stehn um Deine Denkpaläste und blaue Wogen schlagen an die Marmorstufen, und Schiffe fahren auf den Meeren für Dich, der Du den Purpur trägst.
Die Erde ist Dir Leid, das die Erkenntnis schuf und bittre Früchte ihres Golgotha.
Und doch dringt einst zu Dir der Ruf:
www.communitas-saturni.deCypress groves surround your palaces of thought and blue waves strike against the marble steps and ships sail upon the oceans for Thee, Thou who wearest the purple.
The Earth is Thy sorrow that produced the knowledge and bitter fruits of its Golgotha.
And nevertheless, some day the call will reach Thee:
www.communitas-saturni.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.