Villa Waldberta
Auch die Tschetschenin Maynat Kurbanova fand ihren Weg in die Freiheit mithilfe des Programms.
Nach mehrfachen Morddrohungen war sie gezwungen, zusammen mit ihrem Kind Grosny zu verlassen.
www.goethe.deVilla Waldberta
The Chechen writer Maynat Kurbanowa also found her way into freedom thanks to the aid of the program.
Following several death threats, she, together with her child, was forced to flee Grozny.
www.goethe.deAußerdem erzählt er von seiner kirgisischen Großmutter, zu der er ein ganz besonderes Verhältnis hat, weshalb ihm der Abschied von ihr besonders schwer fällt.
Nach der Ankunft im grauen Berliner Herbst werden der triste Alltag im Wohnheim, die Verständigungsprobleme im Kindergarten und die Freundschaft zur gleichaltrigen Tschetschenin Samira in einer ausgesprochen authentischen Art und Weise beschrieben.
Auch die Reaktion seines Vaters schildert Sascha mit herrlich kindlicher Naivität:
www.jmberlin.deHe finds it particularly difficult to say good-bye to her.
After his arrival in grey, autumnal Berlin, a new life begins with a dreary daily hostel routine, communication problems at nursery school, and a friendship with Samira, a Chechen the same age as he, all of which are portrayed authentically.
Sascha describes his father ’ s reaction to his friendship with convincing naïveté:
www.jmberlin.deΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.