Er arbeitete als Konzipient bei dem Prager Anwalt JUDr.
Václav Bou?ek, Nachdem er die erforderlichen Prüfungen bestand, eröffnete er sein eigenes Rechtsanwaltsbüro, das er bis zum Jahr 1928 betrieb.
Aus der Anwaltstätigkeit bestritt er seinen bescheidenen Lebensunterhalt – als Junggeselle lebte er beinahe asketisch – und aus anderen Einkommen finanzierte er seine wissenschaftliche, literarische und seine Publikationstätigkeit.
www.taborsko.czHe worked as an articled clerk for the Prague solicitor, JUDr.
Václav Bou?ek, and, after passing the required exam, he opened his own solicitor´s solicitors’ office in Tábor which he ran until 1928.
As a solicitor he earned enough to support himself modestly – as an unmarried man he lived a nearly ascetic life – and invested the remaining income into his scientific, literature and publishing activities.
www.taborsko.czΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.