Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Räuschling“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά

(Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

* Lafnetscha Eine der seltenen einheimischen weissen Rebsorten im Oberwallis ; könnte mit dem Completer verwandt sein.

Räuschling Seit langem bekannte weisse Rebsorte, die im Mittelalter in Deutschland sehr verbreitet war.

In der Ostschweiz wurde sie weitgehend durch den Müller-Thurgau verdrängt.

www.swisswine.ch

It might be related to the Completer.

Räuschling A well-known white grape variety, the Räuschling was very widespread in Germany during the Middle Age.

Today, in Eastern Switzerland, it has largely been supplanted by the Müller-Thurgau.

www.swisswine.ch

Die weissen Rebsorten, zumeist Müller-Thurgau ( in der Schweiz noch RieslingXSylvaner genannt ), machen nur etwa 25 Prozent der Produktion aus.

Räuschling, Gewürztraminer und Grauer Burgunder zählen zu den interessanten Weisswein- Spezialitäten der Deutsche Schweiz.

www.swisswine.ch

The white grape varieties, which are predominated by the Müller-Thurgau ( still called Riesling-Sylvaner in Switzerland ), only cover 25 % of the wine-growing surface.

The Räuchling, the Gewürtztraminer and the Pinot Gris are to be mentioned among the specialities of German Switzerland."

www.swisswine.ch

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

It might be related to the Completer.

Räuschling A well-known white grape variety, the Räuschling was very widespread in Germany during the Middle Age.

Today, in Eastern Switzerland, it has largely been supplanted by the Müller-Thurgau.

www.swisswine.ch

* Lafnetscha Eine der seltenen einheimischen weissen Rebsorten im Oberwallis ; könnte mit dem Completer verwandt sein.

Räuschling Seit langem bekannte weisse Rebsorte, die im Mittelalter in Deutschland sehr verbreitet war.

In der Ostschweiz wurde sie weitgehend durch den Müller-Thurgau verdrängt.

www.swisswine.ch

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文