Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Musikbogen“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά

(Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Die deutsche Sprache sei allerdings eine musikalische Herausforderung, meint Edith Jeske, Profitexterin von MusenLust Poesiebüro in einem Beitrag der Deutschen Presseagentur.

„Man braucht mehr Silben, um dasselbe wie im Englischen auszudrücken, und es gibt sehr viel mehr unbetonte Endungen.“ „leave“ and „stay“ lasse sich besser in einen Musikbogen einbinden als „verlassen“ und „bleiben“.

Wer sich aber nicht die Mühe mache, eine musikalische Entsprechung zu den Worten zu finden, die man verwenden möchte, und den Text gnadenlos der Melodie unterordne, driftet ins Seichte ab.

www.goethe.de

“ In the end, the German language still poses a musical challenge, ” states Edith Jeske, professional songwriter at MusenLust Poesiebüro, in one of the agency ’s articles.

“We use more syllables than English to express the same concept, and there are far more silent endings.”“Leave” and “stay” are better said in a verse than withverlassen” or “bleiben”.

But those who don’t make the effort to find a musical counterpart for the lyrics they want to use, and place more importance on the melody than the text, will drift off into the superficial.

www.goethe.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文