Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Kubismus“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Ku·bis·mus <-> [kuˈbɪsmʊs] ΟΥΣ αρσ kein πλ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Heute ist das zwischen 1911 und 1912 errichtete Haus ein Baudenkmal und verdankt seinen Namen der Statue einer schwarzen Madonna, die an der Ecke auf einem Mauervorsprung steht.

Im 2. und 3. Stock ist das Museum für tschechischen Kubismus untergebracht, das Werke von Künstlern aus dem Zeitraum von den Anfängen der Strömung bis in die 50er Jahre ausstellt.

stadtbesichtigung-in-prag.guide-accorhotels.com

The statue of a Black Virgin nestled in one of the corners of the monument explains the name of the building.

The building houses the Czech cubism museum on the 3rd and 4th floor, which exhibits the works of artists from the beginning of the movement until the 50s.

stadtbesichtigung-in-prag.guide-accorhotels.com

Das Museum besitzt mehr als 100 000 Arbeiten, darunter 3500 Gemälde und Skulpturen, 2200 Designobjekte, 40 000 Drucke, 20 000 Fotos und 9000 Kinofilme.

Der Querschnitt durch die Epochen Kubismus, Expressionismus, Futurismus, Nachimpressionismus, Konstruktivismus und Surrealismus ist exzellent.

Arbeiten der ganz großen Namen Monet, Mondrian, Kandinsky, Klee und Miró finden Sie ebenso wie herausragende aktuelle Ausstellungen.

www.tripwolf.com

The museum boasts more than 100,000 works, including 3500 paintings and sculptures, 2200 design objects, 40,000 prints, 20,000 photos and 9000 cinema films.

The cross section through the epochs of cubism, expressionism, futurism, post-impressionism, constructivism and surrealism is excellent.

You will find works by the very great names of Monet, Mondrian, Kandinsky, Klee and Miró as well as outstanding current exhibitions.

www.tripwolf.com

Pavel Janák war an der Gründung der Künstlergenossenschaft Artěl beteiligt, einer der wichtigsten tschechischen Institutionen für Angewandte Kunst und Design der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts.

Janák beeinflusste auf bedeutende Weise die Entwicklung des tschechischen Kubismus.

Im Jahr 1912 war er eines der Gründungsmitglieder der „Prager Kunstwerkstätte“, wo er durch das Design von kubistischem Porzellan bekannt wurde.

www.czech.cz

Janák was also a co-founder of the Artěl association, one of the most important institutions of Czech applied art and design of the first half of the 20th century.

He was a significant representative of Czech cubism.

In 1912, he founded, with several other artists, the Prague Art Studios, where he designed his famous cubistic porcelain.

www.czech.cz

Gestalter wie El Lissitzky, Marcel Breuer, Jan Tschichold, Paul Renner und Kurt Schwitters nahmen diese Strömung auf.

Angeregt durch die moderne Kunst, durch Konstruktivismus, Kubismus und Futurismus begannen sie eine neue, moderne Typographie für die noch junge Industriegesellschaft zu propagieren.

Die moderne Gestaltung sollte sich nicht nur einer neuen Schrift bedienen, sondern die gesamte graphische Ordnung musste neu und von allen Konventionen befreit hergestellt werden.

www.kultur-frankfurt.de

Designers like El Lissitzky, Marcel Breuer, Jan Tschichoid, Paul Renner and Kurt Schwitters adopted this trend.

Inspired by modern art, by constructivism, cubism and futurism, they began to propagate a new, modern typography for the yet young industrial society.

Modern design was not only to be fulfilled by a new typeface, but the entire graphic layout was to be renewed and freed from all conventions.

www.kultur-frankfurt.de

Aus der großen Anzahl von Haus-, aber auch Möbel- und Denkmalentwürfen wurde ein kleinerer Teil verwirklicht, vor allem im Prag der Vorkriegsjahre 1913 und 1914.

Zu den wichtigsten im Stil des Kubismus arbeitenden tschechischen Architekten gehört vor allem Josef Gočár , Baumeister z.B. des Hauses Zur schwarzen Mutter Gottes in Prag und des Kurpavillons im Kurort Lázně Bohdaneč (Bochdanetsch);

ein bedeutender Kubist war auch Josef Chochol, der z.B. für das Haus in der Straße Neklanova 30 in Prag verantwortlich zeichnete.

www.czech.cz

A small portion of the large quantity of building designs, as well as designs of furniture and statues, were implemented, particularly in Prague in the pre-war years of 1913 and 1914.

The leading Czech architects working in the style of cubism include Josef Gočár, who designed the House of the Black Madonna in Prague and the spa pavilion in Lázně Bohdanec.

Josef Chochol was also an outstanding cubist.

www.czech.cz

Die neue Auffassung der Architektur des 20. Jahrhunderts, die im beschleunigten Tempo der Zeit einen ganz neuen künstlerischen Ausdruck suchte, wurde vom stilisierten dekorativen Jugendstil vorgezeichnet, der in Böhmen durch seine Quantität wie durch seine Qualität europäisches Spitzenniveau erreichte ( Gemeindehaus in Prag, kleiner Jugendstilsalon im Theater von Prostějov ( Proßnitz ) ).

Um das Jahr 1910 tauchte in der tschechischen Architektur der einzigartige Kubismus mit seinen kristallenen und abgerundeten Ableitungen geometrischer Figuren auf.

Die tschechischen Architekten applizierten als weltweit einzige kubistische Formen auch in der Architektur, und zwar nicht etwa mechanisch, sondern mit umfangreichem theoretischem Unterbau (Pavel Janák).

www.czech.cz

Stylized, decorative Art Nouveau ushered in a new concept of architecture, which sought a completely new artistic expression in the accelerated tempo of the age ( the Municipal House in Prague, the Theatre in Prostějov – an Art Nouveau reception room ).

Around 1910, a unique form of cubism appeared in Czech architecture with crystalline and round derivations of geometric shapes.

Czech architects were the only ones in the world to also apply cubist forms to architecture.

www.czech.cz

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"Kubismus" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文