, die einem deutschen Publikum bekannt wurden «.
Allerdings dachten viele, die Filme kämen aus Italien, was zeigt – so die Autorin im Nachwort –, wie selektiv nichtjüdische Deutsche Israel wahrnehmen und wie beschränkt ihre Vorstellung von Jüdischkeit häufig ist.
Auf der anderen Seite stehen die Eingeborenen Niederbrechens.
www.jmberlin.deThe title of the book refers to a film series of the same name, which aired in Germany in the 1980s as Eis am Stil ( Popsicle ), “ one of the few Israeli pop culture phenomena [ … ] familiar to German audiences . ”
Many assume that the series is Italian, which — as the author of the novel argues — shows how selective Germans ’ perception of Israel can be, and how limited their idea of Jewishness often is.
Other characters are natives of Niederbrechen.
www.jmberlin.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.