Meistens war eine Pastorstochter oder eine Missionarstochter aus Afrika oder Indien im Pastorhaus in der Lehre.
Die sass dann wie eine Gluckhenne zwischen den Kleinen und passte auf, dass sie sich nicht in die Haare kriegten.
In der Adventszeit gab es zum Schluss ein paar Pfeffernüsse oder einen Apfel als Vorgeschmack auf Weihnachten.
grosstuchen.cwsurf.deUsually one of the pastor ’s daughters or one of the missionary sisters from Africa or India was involved in their instruction.
They sat among the small children like a mother hen with her chicks, watching them carefully to see that they did not get underfoot.
During the time of Advent, all of this activity came to a close with a ginger cookie or an apple – a foretaste as to what Christmas might well bring.
grosstuchen.cwsurf.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.