Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Garbe“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Gar·be <-, -n> [ˈgarbə] ΟΥΣ θηλ

2. Garbe ΣΤΡΑΤ:

eine Garbe abgeben

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Der aufgerichtete Ableger sammelte die abgeschnittenen Getreidehalme.

Genügte die Getreidemenge zur Bildung einer Garbe, so wurde der Ableger gesenkt und das Getreide mit dem Handrechen oder einem Stock abgelegt.

Mähmaschine

www.muehle-heiligenrode.de

When raised, the Ableger would collect the mown straw.

If the amount of stalks was sufficient for forming a sheaf, the Ableger would be lowered, and the sheaves put aside with a rake or a stick.

Mähmaschine

www.muehle-heiligenrode.de

7 Siehe, wir banden Garben mitten auf dem Feld, und siehe, meine Garbe richtete sich auf und blieb auch aufrecht stehen ;

und siehe, eure Garben stellten sich ringsum auf und verneigten sich vor meiner Garbe.

8 Da sagten seine Brüder zu ihm:

www.genesis2000.at

7 For, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright ;

and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.

8 And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us?

www.genesis2000.at

Dem Hahn, sorbisch „ kokot “, sprachen sie Kräfte zu, die Ernte zu beeinflussen.

War die Ernte beendet, versteckte sich der Hahn unter der letzten Garbe, um neue Kraft für die nächste Ernte zu sammeln, denn die Vegetationsperiode war vorüber.

Diese Garbe wurde von den Schnittern mit bunten Blumen und Bändern ausgeschmückt und dabei wurde gerufen:

www.cottbus.de

, was rumoured to have a strong effect on the harvest.

At the end of the harvest the cock hid under the last sheaf to maintain its power until the next harvest time.

This particular sheaf was decorated by the harvesters with colourful flowers and ribbons, while they shouted:

www.cottbus.de

Hört doch diesen Traum, den ich gehabt habe :

7 Siehe, wir banden Garben mitten auf dem Feld, und siehe, meine Garbe richtete sich auf und blieb auch aufrecht stehen;

und siehe, eure Garben stellten sich ringsum auf und verneigten sich vor meiner Garbe.

www.genesis2000.at

6 And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed :

7 For, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright;

and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.

www.genesis2000.at

War die Ernte beendet, versteckte sich der Hahn unter der letzten Garbe, um neue Kraft für die nächste Ernte zu sammeln, denn die Vegetationsperiode war vorüber.

Diese Garbe wurde von den Schnittern mit bunten Blumen und Bändern ausgeschmückt und dabei wurde gerufen:

www.cottbus.de

At the end of the harvest the cock hid under the last sheaf to maintain its power until the next harvest time.

This particular sheaf was decorated by the harvesters with colourful flowers and ribbons, while they shouted:

www.cottbus.de

Sie schnitten Getreide und banden Garben.

Plötzlich stellte sich Josefs Garbe gerade auf und die Garben seiner Familie stellten sich im Kreis herum und verneigten sich vor ihm.

1.Traum

www.acrossthebible.eu

They cut cereal and made up sheaves from it.

Suddenly Josephs sheaf stood up and the sheaves of his family stood around him and bowed before him.

1.dream

www.acrossthebible.eu

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"Garbe" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文