Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Carbon Constrained“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά

(Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Am 16. Februar 2005 trat das Kyoto-Protokoll nach jahrelangem politischen Gezerre in Kraft.

Vor diesem Hintergund stellt sich der Climate Talk am 10. März 2005 in Berlin die Frage , welche klimapolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen das Kyoto-Protokoll in seiner jetzigen Form hat und welche Schritte auf dem Weg zu einer " Carbon Constrained Economy " notwendig sind .

www.ecologic.eu

After years of political debate, the Kyoto Protocol came into force on 16 February 2005.

Against this background , the fourth Climate Talk posed questions regarding what climate politics and economic effects the Kyoto Protocol in its present form will have and which steps for the path to a " Carbon Constrained Economy " are necessary .

www.ecologic.eu

Am 16. Februar 2005 trat das Kyoto-Protokoll nach jahrelangem politischen Gezerre in Kraft.

Vor diesem Hintergund stellt sich der Climate Talk am 10. März 2005 in Berlin die Frage , welche klimapolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen das Kyoto-Protokoll in seiner jetzigen Form hat und welche Schritte auf dem Weg zu einer " Carbon Constrained Economy " notwendig sind .

www.ecologic.eu

After years of political debate, the Kyoto Protocol came into force on 16 February 2005.

Against this background , the fourth Climate Talk posed questions regarding what climate politics and economic effects the Kyoto Protocol in its present form will have and which steps for the path to a " Carbon Constrained Economy " are necessary .

www.ecologic.eu

Am 16. Februar 2005 trat das Kyoto-Protokoll nach jahrelangem politischen Gezerre in Kraft.

Vor diesem Hintergund stellt sich der Climate Talk die Frage , welche klimapolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen das Kyoto-Protokoll in seiner jetzigen Form hat und welche ( weiteren ) Schritte auf dem Weg zu einer " Carbon Constrained Economy " ( Tony Blair ) notwendig sind .

www.ecologic.eu

After years of political debate, the Kyoto Protocol came into force on 16 February 2005.

Against this background , the fourth Climate Talk posed questions regarding what climate politics and economic effects the Kyoto Protocol in its present form will have and which ( further ) steps for the path to a " Carbon Constrained Economy " ( Tony Blair ) are necessary .

www.ecologic.eu

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

After years of political debate, the Kyoto Protocol came into force on 16 February 2005.

Against this background , the fourth Climate Talk posed questions regarding what climate politics and economic effects the Kyoto Protocol in its present form will have and which steps for the path to a " Carbon Constrained Economy " are necessary .

www.ecologic.eu

Am 16. Februar 2005 trat das Kyoto-Protokoll nach jahrelangem politischen Gezerre in Kraft.

Vor diesem Hintergund stellt sich der Climate Talk am 10. März 2005 in Berlin die Frage , welche klimapolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen das Kyoto-Protokoll in seiner jetzigen Form hat und welche Schritte auf dem Weg zu einer " Carbon Constrained Economy " notwendig sind .

www.ecologic.eu

After years of political debate, the Kyoto Protocol came into force on 16 February 2005.

Against this background , the fourth Climate Talk posed questions regarding what climate politics and economic effects the Kyoto Protocol in its present form will have and which steps for the path to a " Carbon Constrained Economy " are necessary .

www.ecologic.eu

Am 16. Februar 2005 trat das Kyoto-Protokoll nach jahrelangem politischen Gezerre in Kraft.

Vor diesem Hintergund stellt sich der Climate Talk am 10. März 2005 in Berlin die Frage , welche klimapolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen das Kyoto-Protokoll in seiner jetzigen Form hat und welche Schritte auf dem Weg zu einer " Carbon Constrained Economy " notwendig sind .

www.ecologic.eu

After years of political debate, the Kyoto Protocol came into force on 16 February 2005.

Against this background , the fourth Climate Talk posed questions regarding what climate politics and economic effects the Kyoto Protocol in its present form will have and which ( further ) steps for the path to a " Carbon Constrained Economy " ( Tony Blair ) are necessary .

www.ecologic.eu

Am 16. Februar 2005 trat das Kyoto-Protokoll nach jahrelangem politischen Gezerre in Kraft.

Vor diesem Hintergund stellt sich der Climate Talk die Frage , welche klimapolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen das Kyoto-Protokoll in seiner jetzigen Form hat und welche ( weiteren ) Schritte auf dem Weg zu einer " Carbon Constrained Economy " ( Tony Blair ) notwendig sind .

www.ecologic.eu

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文