Catherine Deneuve :
Sie ist das nette Mädchen von nebenan mit dem glänzesten Blow-dry der Stadt.
Als verführerische Sirene im ikonenhafter Film der 60er Jahre 'Belle de Jour' ist Deneuve die Altmeisterin des Hausfrauenchic - aber lassen Sie sich nicht von diesem geschniegelten Look täuschen.
www.ghdhair.comCatherine Deneuve :
She’s the uptown-girl with the glossiest blow-dry in town.
As chic and sultry Severine in the iconic 60s film, Belle de Jour, Deneuve is the doyenne of housewife-chic – but don’t be fooled by that prim and proper style – after a few, ahem, adventures, this girl lets her hair down and does dishevelled, undone glamour like no other.
www.ghdhair.comΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.