Und Abraham ging hin, um über Sara zu klagen und sie zu beweinen.
3 Dann stand Abraham auf <und ging> weg von seiner Toten und redete zu den Söhnen Het:4 Ein Fremder und Beisasse bin ich bei euch.
Gebt mir ein Erbbegräbnis bei euch, daß ich meine Tote von meinem Angesicht hinweg<bringe und> begrabe!
www.genesis2000.atand Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
3 And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying, 4 I am a stranger and a sojourner with you:
give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
www.genesis2000.atΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.