Alle Beiträge waren großartig, aber es muss nun einmal eine Entscheidung fallen, flötet die Jury ins Mikrofon.
Schließlich werden Sbu Simelane und Sabelo Ayanda Lushaba „Juba“ auf die Bühne gerufen – sie teilen sich den 2. Platz.
Tosender Applaus, ja Luftsprünge.
www.goethe.deEveryone ’s voice is great but “ judgement ” must pass, the jury tell us, in the sweetest ways possible.
Finally, Sbu Simelane and Sabelo Ayanda Lushaba are called to the stage – a tie in the second place.
There is wide applause and fair amounts of jumping.
www.goethe.deSABELO AYANDA LUSHABA
Sabelo Ayanda Lushaba, besser bekannt unter seinem Künstlernamen Juba, wuchs in Inanda, einer Kleinstadt in der Nähe von Durban, auf und wurde künstlerisch gefördert im Keen Artist Theatre in Durban.
www.goethe.deSABELO AYANDA LUSHABA
Ayanda Lushaba, known as Juba, was born and raised in Inanda, Durban, and was mentored at the Keen Artist Theatre.
www.goethe.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.