Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „wordplay“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Cart [ ajena ] brings visual artists from Spain and Latin America together, whose works deal with language.

The title is a wordplay consisting of Cartagena and the female form of the adjective ajeno (from the Latin alienus = alien), pronounced exactly like the second part of the city's name.

universes-in-universe.de

Dazu sind visuelle Künstlerinnen und Künstler aus Lateinamerika und Spanien eingeladen, die sich mit Sprache auseinandersetzen.

Der Titel ist ein Wortspiel mit Cartagena und dem Adjektiv ajeno, dessen weibliche Form genauso ausgesprochen wird, wie der zweite Teil des Namens der Stadt. Es kommt vom lateinischen alienus und bedeutet:

universes-in-universe.de

The term was invented by the choreographer Rudolf Laban for a new way of describing the movements of the human body that allows for a liberation from the rigidity of classical dance.

I use the title as a wordplay to create a connection between » chorea « - which means movement - Huntington s Chorea, and the Venezuelan tragedy, especially in the villages on the shores of Lake Maracaibo.

universes-in-universe.de

Der Begriff wurde vom Choreografen Rudolf Laban erfunden, um eine neue Art der Beschreibung der Bewegungen des menschlichen Körpers zu benennen, die eine Befreiung von der Starrheit des klassischen Tanzes erlaubt.

Ich benutze den Titel als Wortspiel, um eine Verbindung zwischen » chorea « - was Bewegung bedeutet - und Chorea Huntington sowie der Tragödie Venezuelas, vor allem in den Dörfern am Ufer des Maracaibosees, herzustellen.

universes-in-universe.de

Using the original 19th century plans Monath recreated in oak and steel ( treated to resemble cast iron ) the self-elevating mechanical operating table which once lifted animal carcasses from the cellar to the theatre for dissection.

‘Berliners – with their fondness for wordplay - called the mechanical table Tischlein deck dich, or the Table that Lays Itself, after the Grimm fairytale,’ he said with a laugh.

‘Recreating the table and its mechanism – with chains and counterweights – has been a once-in-a-lifetime opportunity.’

www.goethe.de

Nach den Originalplänen des 19. Jahrhunderts rekonstruierte Monath in Eiche und Stahl ( der durch eine Behandlung wie Gusseisen wirkt ) den mechanischen Hubtisch, mit dem früher Tierkadaver zum Sezieren vom Keller ins Theater hochgeholt wurden.

„Mit ihrer Vorliebe für Wortspiele nannten die Berliner den mechanischen Hubtisch Tischlein deck dich nach dem Märchen der Brüder Grimm“, lacht er.

„Die Rekonstruktion des Tisches und seines Mechanismus, mit Ketten und Gegengewichten, war eine einmalige Gelegenheit“.

www.goethe.de

Repetition and rhythm – they are the two salient features of this meticulously constructed narrative.

The text is linguistically and stylistically so rigorously arranged and the individual narratives so skillfully interwoven – through allusions, references, wordplay and motifs – that at times the novel is more evocative of lyrical speech than of traditional prose.

Erpenbeck ’ s language repeatedly demonstrates its extreme versatility, though always remains finely tuned to its respective content.

www.litrix.de

Wiederholung und Rhythmik – damit sind bereits zwei wesentliche Merkmale dieser bis ins Kleinste ausgearbeiteten Romankonstruktion benannt.

Der Text ist sprachlich und stilistisch so streng durchkomponiert, die einzelnen Erzählstränge sind durch Anspielungen, Verweise, Wortspiele und Motive so kunstvoll miteinander verwoben, dass man sich stellenweise eher an lyrisches Sprechen als an eine Erzählung im herkömmlichen Sinne erinnert fühlt.

Erpenbecks Sprache erweist sich immer wieder als extrem wandlungsfähig und ist stets exakt auf den gerade erzählten Inhalt abgestimmt.

www.litrix.de

The Empire strikes back.

This poster transfers one of the AT-ATs right in the middle of Manhattan, where it causes shock and fear ( not only due to the wordplay ).

Technical info:

www.getdigital.de

Das Empire schlägt zurück auftaucht.

Dieses Poster versetzt einen der AT-ATs nach Manhattan, wo er ( nicht nur durch das Wortspiel ) für Angst und Schrecken sorgt.

Technische Infos:

www.getdigital.de

Science aesthetics and lo-fi or analog technology in the digital age mark the work of New York based ANTOINE CATALA ( * 1975 ).

With a background in mathematics and sound art prior to attending art school, the French-born artist’s videos, performances and sculptures are laced with jokes and wordplay that never quite obscure a certain philosophical and political seriousness.

Recent exhibitions include:

www.spikeart.at

Wissenschaftliche Ästhetik und lo-fi oder analoge Technologien im digitalen Zeitalter kennzeichnen die Arbeiten des in New York lebenden Künstlers ANTOINE CATALA ( * 1975 ).

Der Franzose studierte Mathematik und Soundkunst, bevor er an die Kunstakademie ging. Seine Videos, Performances und Skulpturen sind voller Witz und Wortspiele, die eine bestimmte philosophische und politische Ernsthaftigkeit nie ganz verbergen.

Zu seinen letzten Ausstellungen gehören:

www.spikeart.at

Keeping this context in mind, the artists used the memory of the place and transformed the building into a ghost house, a veritable architectural phantasmagoria, which the title echoes.

Gue ( ho ) st House borrows Marcel Duchamp ’ s wordplay: a Guest + A Host = A Ghost. This served as a trigger for the project, which offers an interface between hosts ( art centre, commune ) and guests ( visitors, artists ).

Berdaguer and Péjus are covering the original house in a white veil that drips onto the surrounding area and creates a living body, a moving form that looks to the past as well as to the future.

www.ignant.de

Mit diesem Kontext im Hinterkopf, nutzten die Künstler die Erinnerungen an den Ort und verwandelten ihn in eine Art Geisterhaus, eine wahre architektonische Phantasmagorie, wie der Titel bereits impliziert.

‘ Gue ( ho ) st House ’ angelehnt an Marcel Duchamps Wortspiel: a Guest + Host = A Ghost, war der Auslöser für das Projekt und bietet eine Schnittstelle zwischen den Hosts ( Kunstzentrum, Gemeinde ) und den Gästen ( Besucher, Künstler ).

Berdaguer und Péjus bedeckten das ursprüngliche Haus mit einem weißen Schleier, der auf die Umgebung tropft und so einen Art lebenden Körper bildet, eine sich bewegende Form, die sowohl in die Vergangenheit als auch in die Zukunft blickt.

www.ignant.de

Somehow they came to “ Tin Pan Alley Steelband ”.

That ’ s a great wordplay:

We have “ Tin ”, which has a certain relation to the drums.

www.tinpanalley-steelband.de

.

Dies stellt ein tolles Wortspiel dar:

"Tin " steht ja für Zinn oder Blechdose, " Pan " heißt im Englischen eigentlich u.a. Pfanne, ist jedoch der offizielle Ausdruck in Trinidad für eine Steeldrum.

www.tinpanalley-steelband.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文