Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „vial“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

vial [vaɪ(ə)l, αμερικ ˈvaɪəl] ΟΥΣ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Painted by ? ? ?

They would spend the old ape ’ s last few days together, Nenetzin caring for the failing body until the pain got too bad and it would be time for that small vial.

And then Nenetzin would return.

www.freebooterminiatures.de

Bemalt von ? ? ?

Sie würden die letzten Tage der alten Äffin zusammen verbringen, Nenetzin würde sich um den verfallenden Körper kümmern, bis der Schmerz zu groß wurde und es Zeit für die Phiole wurde.

Und dann würde Nenetzin zurückkehren.

www.freebooterminiatures.de

in the end encountering death.

For Faust, it becomes “cosily light, like when moonshine surrounds us in the forest at night” – when he takes the vial of poison in his hands.

He plays with this drug:

www.polzer.net

Es geht also nicht nur um die Lichtwerdung, sondern auch um die Begegnung mit der Finsternis, letztlich mit dem Tod.

Faust wird es „lieblich helle, als wenn im nacht’gen Wald uns Mondenglanz umweht“ – wie er die Phiole mit dem Gift in seine Hände nimmt.

Mit dieser Droge spielt er:

www.polzer.net

SCHOTT Vials

SCHOTT offers a broad range of glass vials from 1 ml to 100 ml with different neck finish designs (crimp neck or screw neck), with European or American blowback or without blowback.

They are available in clear or amber SCHOTT Fiolax® glass.

www.schott.com

SCHOTT Fläschchen

SCHOTT bietet ein breites Spektrum an Glasfläschchen von 1 ml bis 100 ml, mit verschiedenen Mündungsformen (Injektionsfläschchen oder Fläschchen mit Schraubverschluss), mit Europäischer oder Amerikanischer Innenrille oder ohne Innenrille.

Die Fläschchen sind erhältlich in klarem oder braunem SCHOTT Fiolax® Glas.

www.schott.com

This is a pharmaceutical borosilicate Type I glass with best properties in terms of chemical ( e.g. hydrolytic ) resistance and stability of medicines.

The glass vials from SCHOTT can be sterilized, they are absolutely impervious to gas, and they show very good temperature resistance.

Our vials are offered in the quality options TopLine and StandardLine - all according to European Pharmacopoeia, US Pharmacopoeia and Japanese Pharmacopoeia - and subjected by an Automated Inspection System.

www.schott.com

Dieses pharmazeutisch genutzte Borosilikatglas der hydrolytischen Klasse I besitzt ausgezeichnete Eigenschaften bezüglich chemischer Resistenz und Stabilität der darin aufbewahrten Medikamente.

Die Glasfläschchen von SCHOTT können sterilisiert werden, sind absolut undurchlässig für Gase und zeigen eine ausgezeichnete Temperaturbeständigkeit.

Wir bieten unsere Fläschchen in den Qualitätsstufen TopLine und StandardLine an, die alle drei den Vorgaben der Europäischen, Amerikanischen und Japanischen Pharmakopöe (Arzneibuch) entsprechen und einem automatisierten Kamerainspektionssystem unterzogen werden.

www.schott.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文