How should it be hyphenated at the end of a line without affecting the meaning ?
Certainly not in the way suggested by the automatic spell-check - «Urin-stinkt» - and just one step away from the fatal mistranslation «urine stinks».
Leading edge technology
www.ho-st.deWie sollte er inhaltlich sinnvoll getrennt werden ?
Nicht so, wie es die automatische Rechtschreibung vorschlägt:»Urin-stinkt«.Damit ist es nur noch ein Schritt zur fatalen Fehlübersetzung.
Leading edge technology
www.ho-st.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.