Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „snowless“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

snowless

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Spazieren

Thanks to free ski buses, the newest lifts, and modern snow machines, snowless slopes and long waiting times are a thing of the past.

Ski Amadé, including the regions of the Salzburg sports world, Schladming- Dachstein- Tauern, Gastein, Großarltal, and the Hochkönig Winter Kingdom, offers you an unbelievable total of 865 (! ) km of ski runs with 276 lifts - and all this with only one ski pass!

www.innviertler.at

Spazieren

Dank Gratis-Skibussen, neuester Lifte und moderne Beschneiungsanlagen sind apere Pisten oder lange Wartezeiten Schnee von gestern.

Der Skiverbund Amadé mit den Regionen Salzburger Sportwelt, Schladming- Dachstein- Tauern, Gastein, Großarltal und Hochkönig Winterreich bietet Ihnen insgesamt unglaubliche 865 (! ) km Abfahrten mit 276 Liftanlagen zur Verfügung - alles mit einem Skipass!

www.innviertler.at

Skilift

You are in easy driving distance of the Radstadt - Altenmarkt ski area with state-of-the-art lifts and modern snow machines.Which means, snowless slopes and long waiting times are a thing of the past.

The Amadé ski area, which encompasses the regions of the Salzburg Sports World, Schladming- Dachstein- Tauern, Gastein, Großarltal, and Hochkönig s Winter Kingdom, offers an unbelievable total of 865 (! ) km of ski runs with 276 lifts - and all this with one ski pass!

www.innviertler.at

Skilift

Mit dem Auto erreichen Sie auch das Skigebiet Radstadt - Altenmarkt mit neuesten Liften und modernen Beschneiungsanlagen sind apere Pisten oder lange Wartezeiten Schnee von gestern.

Der Skiverbund Amadé mit den Regionen Salzburger Sportwelt, Schladming- Dachstein- Tauern, Gastein, Großarltal und Hochkönig Winterreich bietet Ihnen insgesamt unglaubliche 865 (! ) km Abfahrten mit 276 Liftanlagen zur Verfügung - alles mit einem Skipass!

www.innviertler.at

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文