The death certificate, dated 16 April 1941 was sent to his wife from Dachau.
In Lübeck his urn is on the “List of urns with the remains of concentration camp prisoners interred in local cemeteries” with the information "geb.unbek., gest. unbek. beigesetzt am 09. 09.1942 Grablage:Urne im Krematorium” meaning:
www.stolpersteine-luebeck.deSeiner Frau wurde die Sterbeurkunde vom 16. April 1941 aus Dachau zugestellt.
Seine Urne wird in Lübeck auf der “Liste der auf hiesigen Friedhöfen beigesetzten Ascheurnen von Konzentrationären” mit den Angaben "geb.unbek., gest. unbek. beigesetzt am 09. 09.1942 Grablage:
www.stolpersteine-luebeck.deΕδώ μπορείτε να σημειώσετε βελτιωτικές προτάσεις ή σχόλια σχετικά με λάθη σε αυτό το λήμμα:
Πώς μπορώ να μεταφέρω τις μεταφράσεις στον προπονητή λεξιλογίου;
Έχετε υπόψη ότι τα λήμματα σε αυτήν τη λίστα λεξιλογίου διατίθενται μόνο σε αυτό τον περιηγητή. Μόλις τα περάσετε όμως στον προπονητή λεξιλογίου, θα μπορείτε να τα καλέσετε από παντού.