Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „Salden“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Uta Salden

Since 2007 Uta Salden holds a diploma as sign language interpreter (University of Hamburg).

As a researcher she was involved in a sign language project and since August 2012 she has been part of the DGS Corpus staff.

www.sign-lang.uni-hamburg.de

Uta Salden

Uta Salden hat 2007 ihren Abschluss als Diplom-Gebärdensprachdolmet... an der Universität Hamburg gemacht.

Seitdem arbeitete sie als wissenschaftliche Mitarbeiterin in der Gebärdensprachforschung und ist seit August 2012 im DGS-Korpus-Projekt tätig.

www.sign-lang.uni-hamburg.de

Moonlight Serenade, String of Pearls, Little Brown Jug, Stairway To The Stars, Somewhere over the Rainbow and many more make memories of the 40s come live again.

This is certainly no small challenge for Wil Salden and his musicians.

www.mcg.at

Bei Moonlight Serenade, String of Pearls, Little Brown Jug, Stairway To The Stars, Somewhere over the Rainbow u.v.m. werden Bilder der 40er Jahre wieder lebendig.

Eine große Herausforderung für Wil Salden und seine Musiker.

www.mcg.at

Salden refers to this as the formation of reading tools, and along with a sense of style, this demands a capacity for logical and practical thinking.

Georg Salden was born in Essen in 1930.

He discovered his fascination with the art of writing as a twelve year old, when he was inspired by the work of his uncle, the bookmaker Helmut Salden, who had emigrated to the Netherlands.

www.typemanufactur.com

Salden nennt das die Formung von Lesewerkzeugen, und die erfordern neben Stilgefühl viel logisches und praktisches Denken.

Georg Salden wurde 1930 in Essen geboren.

Die Faszination des künstlerischen Schreibens entdeckte er schon als Zwölfjähriger, angeregt durch die Arbeiten seines in die Niederlande emigrierten Onkels, dem Buchgestalter Helmut Salden.

www.typemanufactur.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文